is one of the conditionsis one of the termsis one of the preconditions
са една от предпоставките
Примери за използване на
Is one of the conditions
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The presence of a shop was one of the conditions.
Наличието на магазин беше едно от условията.
Weight problems are one of the conditions associated with this disease.
Тегло проблеми са едно от условията, свързани с това заболяване.
That was one of the conditions for receiving state support.
Това беше едно от условията да бъде подкрепено правителството.
This participation was one of the conditions to apply more flexibility to the fiscal rules.
Това участие е едно от условията за прилагане на повече гъвкавост към фискалните правила.
The privatisation of Greek assets was one of the conditions for the first bailout of 110bn euros last year,
Приватизацията на гръцки активи беше едно от условията за отпускането още на първия заем от 110 млрд.
Halting international adoptions was one of the conditions for Romania's accession to the European Union.
Преустановяването на международните осиновявания беше едно от условията за присъединяване на Румъния към Европейския съюз.
The closure of Lithuania's Ignalina Nuclear Power Plant was one of the conditions for EU membership, but this has been very painful.
Затварянето на АЕЦ"Игналина" в Литва беше едно от условията за членство в ЕС, но това е много болезнено.
The decommissioning of Ignalina Nuclear Power Plant was one of the conditionsof Lithuania's accession to the EU.
Извеждането от експлоатация на атомната електроцентрала"Игналина" беше едно от условията за присъединяването на Литва към ЕС.
The presence of the DTP in parliament did not constitute a danger in any way, but it was one of the conditions necessary for political stability.
Присъствието на ПДО в парламента не представляваше каквато и да било заплаха, но то беше едно от условията, необходими за политическата стабилност.
the decommissioning of Ignalina Nuclear Power Plant in Lithuania was one of the conditions for accession to the European Union.
подобно на АЕЦ"Козлодуй" в България, извеждането от експлоатация на АЕЦ"Игналина" в Литва беше едно от условията за присъединяване към Европейския съюз.
Additionally, Coincheck also reshuffled its management and this was one of the conditions Monex had given when presenting the buyout bid.
В допълнение, Coincheck също направи персонална реорганизация в ръководството и това беше едно от условията, които Monex предостави, когато предложи.
The interviews with the Heads of European Union Delegations in strategic regions, was one of the conditionsof MEPs to supp….
Интервютата с ръководителите на европейските делегации в стратегически региони беше едно от условията.
their dismantling was one of the conditions agreed to by the three countries during accession negotiations and the European Union undertook to
тяхното демонтиране беше едно от условията, договорени с трите страни по време на преговорите за присъединяване,
the EU mission in Skopje reacted with a reminder that constructive dialogue and consensus are one of the conditions for securing a date for negotiations on Macedonia's EU bid.
мисията на ЕС в Скопие реагира с напомнянето, че конструктивният диалог и консенсусът са едно от условията за определяне на дата за преговори по кандидатурата на Македония за членство в ЕС.
This is one of the conditions.
Това беше едно от условията.
That is one of the conditionsof Self-Realization.
Това е една от възможностите за самореализация.
Healthy skin is one of the conditions for a healthy life.
Здравата кожа е едно от условията за здрава старост.
Purity is one of the conditions for good health, for mind and feelings.
Чистотата е едно условие за здравето, за мислите, за чувствата.
Obtaining the Final Order is one of the conditions to completing the Arrangement.
Одобрението на комисията е едно от условията за приключване на сделката.
A visa is one of the conditions for you to be able to go abroad.
Улеснените визови условия също са една от предпоставките за пътуване в чужбина.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文