IS THE GHOST - превод на Български

[iz ðə gəʊst]
[iz ðə gəʊst]
е призракът
is the ghost
is the specter
е духът
is a spirit
's a ghost
is mind
is the soul
have souls
е призрачният
is the ghost
е призрака
's the ghost
е духа
is a spirit
's a ghost
is mind
is the soul
have souls
е дух
is a spirit
's a ghost
is mind
is the soul
have souls
са духът
are the spirit
is the ghost

Примери за използване на Is the ghost на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One of them is the ghost of the talking cricket, who says that the puppet is fine,
Третият лекар е призракът на говорещия крикет, който казва,
Behind Klimataria is the Ghost city of Sithonia,
Зад Климатария е Призрачният град на Ситония,
What is the ghost, after all, that it should frighten us so, but our own face?
Какво все пак е призракът, който така ни плаши, ако не нашето собствено лице?
What remains is the ghost of memory and the broken lives around him--the lives of his childhood friends, Kayleigh, Lenny and Tommy.
Това което остава са духът на спомена и разбитите животи на приятелите му от детството- Кейли, Лени и Томи.
So, if George Avocados is the ghost trucker, That means the ghost trucker
Значи, ако Джордж Авокадо е призрачният шофьор, означава, че призрачният шофьор
It involves a subatomic particle called the neutrino, which is the ghost of the microcosm, able to pass through Earth without interacting.
Тя включва субатомна частица, наречена неутрино, която е призракът на микрокосмоса, способна да премине през Земята, без да взаимодейства.
What remains is the ghost of memory and the broken lives of his childhood friends,
Това, което остава, са духът на спомена и разбитите животи на приятелите му от детството- Кейли,
We think George Avocados is the ghost trucker, And he's trying to sabotage your reelection.
Мислим, че Джордж Авокадо е призрачният шофьор, и се опитва да саботира преизбирането ти.
This is the ghost of Alexander Smitten,
Това е призракът на Александър Смит,
In another version, the roaming woman is the ghost of a young girl killed on her way to the prom.
В друга версия това е призрака на младо момиче убито на път за нейния бал.
The third doctor is the Ghost of the Talking Cricket,
Третият лекар е призракът на говорещия крикет,
The First Born Son- is the ghost of a little boy who looks relatively normal- except for the arrow spiked through the middle of his forehead.
Първородния син(Майкъл Спайдъл) е дух на малко момче и изглежда сравнително нормално- с изключение на стрелата, стърчаща от средата на челото му.
he is later on convinced that what he sees truly is the ghost of Menma.
по-късно е убеден, че това, което вижда, всъщност е призракът на Менма.
The ubume is the ghost of a pregnant woman who died before
Убуме е дух на бременна жена,
If you're right, if it is the ghost of Ward who's the killer,
Ако сте прави, ако наистина призракът на Уорд е убиеца,
yet all I see is the ghost of a man I once knew.
виждам само призрака на мъжа, който някога познавах.
which in this case is the ghost, and observe what remains,
което в този слувай е духът, и наблюдавай това, което остава,
however, is the ghost of a murdered woman whose death seems directly connected to dark secrets hidden in none other than Tad Beaumont's past.
да иска да игнонира е духът на убита жена, чиято смърт изглежда пряко свързана с тъмните тайни скрити в миналото, не на кого другиго, а Тад Белмонт.
But over there, standing in the corner… is the ghost of the man who molested you after the Easter barbecue your aunt
Но ей там, в ъгъла… е духа на човека, който те измъчва след барбекюто на великден.
The Torn Prince- is the ghost of a teenager who was wiped out in a car accident,
Понеже Разкъсания принц(Крейг Олейник) е дух на тийнейджър, загинал при автомобилна катастрофа,
Резултати: 64, Време: 0.0614

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български