IS THE KNOWLEDGE - превод на Български

[iz ðə 'nɒlidʒ]
[iz ðə 'nɒlidʒ]
е знанието
is knowledge
is knowing
е познанието
is the knowledge
is the cognition
е познаването
is the knowledge
is knowing
е опознаването
is the knowledge
is explore
са знанията
is the knowledge
е знание
is knowledge
is knowing
е съзнанието
is consciousness
is the mind
is the awareness
is the knowledge
е да знаеш
to know
is knowing

Примери за използване на Is the knowledge на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Where is the knowledge we lost in information?”.
Къде е знанието, което загубихме в информация?".
This knowledge which I am going to tell you is the knowledge of the roots.
Онова, за което ще ви говоря, е Познанието за корените.
Ayurveda is the knowledge about life.
Аюрведа е знание за живота.
Here is the knowledge you seek.
Тyк е знанието, което търсиш.
What I am going to tell you is the knowledge of our roots.
Онова, за което ще ви говоря, е Познанието за корените.
Well this is the knowledge.
Ето това е знание.
Because, this is the knowledge of the root, which you do not know.
Зная.” Защото то е знанието за корените, което не познавате.
The aim of education is the knowledge, not of facts, but of values.
Целта на образованието е знанието, не фактите, а ценностите.
Where is the knowledge we have lost in information?”.
Къде е знанието, което загубихме в информация?".
And where is the knowledge we have lost in information?".
Къде е знанието, което загубихме в информация?".
It is the knowledge of life.
Това е знанието на всекидневния живот;
With Him˹alone˺ is the knowledge of the Hour.
При Него е знанието за Часа.
With Him is the knowledge of the Hour.
При Него е знанието за Часа.
And another active neglected by most is the Knowledge.
Друг актив пренебрегвано от повечето е Знанието.
An-Najm-35: Is the knowledge of the Unseen with him? So does he see?
Ан-Наджм-35: Нима той има знание за неведомото и го вижда?
Where, by the way, is the knowledge of the material?
Между другото, откъде такова познаване на материала?
while wisdom is the knowledge of our empty enlightened nature.
а под мъдрост- знанието за своята безсъдържателна пробудена природа.
The similarity between them is the knowledge, gained by hard,
Общото помежду им е познанието, добивано с усърдно,
The most basic level of enlightenment is the knowledge of sin, and without that knowledge, everything else is pointless.
Най-основното ниво на просветлението е познанието за грях; без това знание всичко друго е безсмислено.
The only condition that facilitates all work is the knowledge of exactly what material was whitewashed earlier.
Единственото условие, което улеснява цялата работа, е познаването на точно какъв материал е бил оцветен по-рано.
Резултати: 177, Време: 0.0659

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български