ЗНАНИЕ - превод на Английски

knowledge
знание
познаване
владеене
wisdom
мъдрост
мъдър
знание
уиздъм
мъдрец
expertise
опит
експертиза
компетентност
експертност
специализация
професионализъм
ноу-хау
експертни познания
умения
експертни знания
know
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
knowing
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
learning
научете
се учат
разберете
да се поучим
изучават
known
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
knew
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае

Примери за използване на Знание на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И защо това знание е толкова важно?
And why is knowing so important?
Няма познание, няма знание.
It's not knowledge, not knowledge.
Аз се радвам, че вие имате това знание.
So I'm glad you have that expertise.
Аз нямах това знание, преди да започна да правя деца.
I knew none of this before I had children.
Ти искаш туй знание само за тебе- ти не разбираш!
Only you know this about yourself- your doctor doesn't!
Това, което не сте опитали, за него нямате знание.
Which ye have not known.
Истинското Знание е приложеното знание..
True wisdom is knowledge applied.
За мен йога е безкрайно знание.
Yoga is infinite learning.
Опитът е единственото нещо, което носи знание.
Experience is the only thing that brings knowledge.
Но свързаните не се отклоняват от вътрешното си знание.
But connectors aren't distracted from their inner knowing.
Тези лъжи са тяхното знание.
Lying is their expertise.
Знание Искам да съм там.
You know I want to be there.
До преди буквално 15 години това беше нашето знание за планетите.
But up until, literally, 15 years ago, that was all we knew about planets.
Сатана също има знание за това.
Satan has known about that.
По-добре да имаш знание, отколкото злато.
It is better to get wisdom than gold.
Световният ден на еврейското знание.
The Global Day of Jewish Learning.
Вас не ви трябва знание.
You do not need the knowledge.
Тяхното знание сега е ваше знание.
Her expertise is now your expertise.
Момичетата няма да ходят никъде без мое знание.
Those girls go nowhere without me knowing about it.
Знание кога и на кого трябва да се докладва подозрение за насилие/небрежност.
Know when and to whom suspected abuse/neglect should be reported.
Резултати: 14616, Време: 0.0498

Знание на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски