ISN'T THAT A LITTLE - превод на Български

['iznt ðæt ə 'litl]
['iznt ðæt ə 'litl]
не е ли малко
it's a little
isn't that a bit
it's a bit
isn't this a little
isn't that kind
it's not too
doesn't it seem a little
не е ли прекалено
is it too
it's not too
isn't that a little

Примери за използване на Isn't that a little на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Isn't that a little dangerous, even for Schroedinger's Cat?
Това не е ли малко опасно, дори за Шродингерската котка?
Isn't that a little'80s, Dad, even for you?
Това не е ли малко старомодно дори и за теб, татко?
Isn't that a little drastic?
Не е ли това малко крайно?
Isn't that a little haphazard?
Това не е ли малко случайно?
Isn't that a little odd?
Това не е ли малко странно?
Isn't that a little beneath her?
Това не е ли малко зад гърба й?
Isn't that a little dreary?
Не е ли това малко мрачно?
Isn't that a little off the point?
Това не е ли малко встрани от темата?
Isn't that a little over kill?
Това не е ли малко прекалено?
Isn't that a little unusual?
Това не е ли малко необикновенно?
Isn't that a little, gay?
Това не е ли малко, гейско?
Isn't that a little expensive?
Това не е ли малко скъпо?
Isn't that a little out of topic here?
Това не е ли малко встрани от темата?
Well, isn't that a little deceptive?
Ами това не е ли малко измама?
Isn't that a little… predatory?”?
Това не е ли малко„първобитно”…?
Isn't that a little.
Това не е ли малко.
Isn't that a little idealistic?
Не е ли всичко това малко идеалистично?
Isn't that a little showy?
Не е ли малко фукливо?
Isn't that a little extreme?
Не беше ли малко екстремно?
Isn't that a little defeatist?
Не е ли малко пораженско?
Резултати: 29822, Време: 0.0557

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български