ISN'T TRUE - превод на Български

не е вярно
is not true
is wrong
's not right
is not the case
is not correct
is incorrect
is false
is not so
не е истина
's not true
isn't real
is not the truth
isn't happening
is untrue
isn't right
is false
is not a fact
not really
is unreal
не са верни
are not true
are not correct
are untrue
are false
are wrong
are incorrect
are not faithful
are not accurate
е лъжа
is a lie
is false
's not true
is falsehood
's bullshit
is wrong
is a liar
's a fake
's a lie , is not it
is untrue
не са истина
aren't true
are untrue
are not the truth
aren't real
не е истинска
is not real
is not true
is not really
is not genuine
is not truly
не е истинно
is not true
is not valid
is not the truth
е невярно
is false
is untrue
is not true
is wrong
is incorrect
is inaccurate
не важи
does not apply
is not the case
is not true
is not valid
shall not apply
is not applicable
will not apply
doesn't count
does not extend
is not applied
не е вярна
is not true
is not correct
is false
is wrong
is untrue
is not right
about you is incorrect
не е истината
's not true
isn't real
is not the truth
isn't happening
is untrue
isn't right
is false
is not a fact
not really
is unreal

Примери за използване на Isn't true на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All differentiable functions are continuous, but the reverse isn't true.
Всяка равномерно непрекъсната функция е непрекъсната, но обратното твърдение е невярно.
But if you say something Pittman knows isn't true--.
Но ако кажеш нещо, което Питман знае, че не е истина.
Don't write anything that isn't true.
Не пишете нищо, което не е вярно.
Which part of that isn't true?
Коя част не е вярна?
What they're saying about us isn't true.
Това, което казват за нас не е истина.
Only thing is, Andrea, that isn't true.
Единственото нещо е, Andrea, че не е вярно.
The story isn't true.
Историята не е вярна.
The rumor isn't true.
Слухът не е верен.
You know, what you think of me isn't true.
Знаеш ли, това, което си мислиш за мен, не е истина.
Victoria, what they're saying about us isn't true.
Виктория, това, което те казват, не е вярно.
The article isn't true?
Статията не е вярна?
Paul McGuigan reveals why Victor Frankenstein isn't true to the book.
Пол МакГигън обяснява защо„Виктор Франкенщайн” не е верен на литературния оригинал.
Like I noted previously the bible isn't true.
Както вече споменахме, Библията сама по себе си не е истината.
You know that isn't true.
Знаеш, че не е вярно.
But sometimes what we see, isn't true.
Но понякога това, което ние виждаме, не е истина.
A metaphor isn't true or untrue in any ordinary sense.
Метафората не е вярна или невярна в какъвто и да е обикновен смисъл.
The stereotype that a man is always ready for sex just isn't true.
Тук стереотипът, че мъжете са винаги готови за секс, не е верен.
No, this isn't true.
Не, мили деца, това не е истината.
Now you know that isn't true.
Вече знаеш, че не е вярно.
You know that isn't true.
Знаеш че това не е истина.
Резултати: 530, Време: 0.0763

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български