ISN'T TRUE in Czech translation

není pravda
's not true
's not the truth
's not right
isn't happening
's not real
are wrong
's a lie
is untrue
není pravdivá
isn't true
is wrong
isn't real
is not correct
is false
je lež
is a lie
's not true
is false
is fake
is wrong
is bullshit
neplatí
don't apply
don't pay
pays
no
's not paying
doesn't count
's not true
doesn't work
shall not apply
not applicable
neni pravda
's not true
isn't happening
nebylo skutečné
wasn't real
isn't true
je pravda
's true
's right
's the truth
's correct
is real
nebude pravda
isn't true
i'm right
's not the truth
nebyla pravda
wasn't true
wasn't the truth
was real
was wrong
was untrue
was a lie
není pravdivý
's not true

Examples of using Isn't true in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Josh, that myth about olive oils isn't true.
Joshi, ten mýtus o olivovém oleji není pravdivý.
what I said in there, it isn't true.
předtím řekla nebyla pravda.
That story about a radiation device on lskandar isn't true.
Ten příběh o protiradiačním zařízení na lskandaru není pravdivý.
I pray that isn't true.
Modlím se, aby to nebyla pravda.
You know that story isn't true.
Víš, že ten příběh není pravdivý.
It's only a rumour if it isn't true.
Pokud je to pravda, není to drb.
What part isn't true?
Která část nebyla pravdivá?
You know that story isn't true.
Ten příběh přece není skutečný.
Does that mean that our marriage isn't true?
Znamená to, že naše manželství není pravdivé?
So all that stuff about you being a pole dancer and a drunk isn't true?
Takže všechny ty řeči o tanečnici u tyče a alkoholičce nejsou pravda?
To show you that one thing Julie said isn't true.
Abych ti ukázal, že jedna věc, co Julie řekla, byla lež.
Maybe it isn't true.- Wait a minute.
Počkej momentík, nemusí to být pravda.
I want you to tell her they isn't true.
Chci, aby jsi jí řekl, že nejsou pravdivé.
What if the story isn't true?
Co když to není pravda?
Say what isn't true?
Řekni, co nemá bejt pravda?
That isn't true, Eleanor.
To není opravda, Eleanor.
Isn't true.
Není to pravda.
So why would I be doin' that if everything I'm saying isn't true?
Není pravda? Tak proč bych to dělal, když vše co říkám?
Simon? Please tell me that what I'm seeing and hearing isn't true.
Řekni mi, že není pravda to, co vidím a slyším. Simone?
Isn't true love overrated?
Není pravá láska přeceňovaná?
Results: 545, Time: 0.1065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech