ISSUING COUNTRY - превод на Български

['iʃuːiŋ 'kʌntri]
['iʃuːiŋ 'kʌntri]
издаващата държава
issuing state
issuing country
издаващата страна
the issuing state
the issuing country
държавата емитент
the issuing country
страната на издаване
country of issue
издаваща държава
issuing country
issuing state

Примери за използване на Issuing country на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ID document and issuing country, nationality, date
документ за самоличност и издаваща държава, гражданство, дата
The indication of the issuing country"FI" is at the right end of the horizon line.
Обозначението на емитиращата държава„FI“ е разположено в десния край на линията на хоризонта.
Below are the name of the issuing country‘SAN MARINO' and the artist's initials‘A.M.'.
Долу са изписани името на държавата емитент-„SAN MARINO“- и инициалите на художника-„А.М.“.
The only requirement is that it be punishable by a maximum period of at least 3 years of imprisonment in the issuing country.
Единственото изискване е деянието да е наказуемо с лишаване от свобода за срок от най-малко 3 години в издаващата държава.
At the left side is the code of the issuing country‘D' and underneath is the year of issuance‘2018'.
Вляво е изписан кодът на емитиращата държава„D“, а под него е годината на емисията-„2018“.
equivalent certificate authenticated by the ministry of education of the issuing country.
еквивалентен сертификат, заверен от министерството на образованието на издаващата държава.
At the bottom to the left of the portrait are the letters“FI” to denote the issuing country and“2012”, the year of issue..
Долу, вляво от портрета, буквите„FI“ обозначават държавата емитент, а„2012“ е годината на емитиране.
Risks related to the issuing country- the political
Рискове, свързани с емитиращата държава- политическата
endorsed by the customs authorities of the issuing country or territory.
се потвърждава от митническите власти на издаващата държава или територия.
At the lower left side, in semi-circle is the name of the issuing country‘SLOVENSKÁ REPUBLIKA'.
Отляво в долната част в полукръг е изписано името на емитиращата държава-„SLOVENSKÁ REPUBLIKA“.
the three-letter code of the issuing country of the travel document or documents;
трибуквен код на издаващата държава на документа или документите за задгранично пътуване;
At the left side, in semicircle, is the year of issuance‘2019' and the name of the issuing country‘PORTUGAL'.
Отляво в полукръг са изписани годината на емисията„2019“ и името на емитиращата държава„PORTUGAL“.
When no legalization by the Bulgarian representation in the issuing country, such legalization should make diplomatic representation of the issuing country accredited to Bulgaria.
Когато няма легализация от българското представителство в издаващата държава, такава легализация трябва да направи дипломатическото представителство на издаващата държава, акредитирано за България.
On the right, in a semi-circle, the dates‘1616-2016' and the name of the issuing country‘San Marino';
Вдясно и в полукръг са изписани датите„1616- 2016“ и името на емитиращата държава„Сан Марино“;
The stamp of the Ministry of Foreign Affairs of the issuing country should be authenticated/legalized by the Embassy of the relevant country in the capital of a third country,
Щемпелът на Министерството на външните работи на издаващата държава следва да бъде удостоверен/легализиран от посолството на Република България в столицата на трета държава,
held beyond the borders of the issuing country, not merely for transactions with that country's residents,
поддържа извън границите на издаващата страна, не само за сделки с жителите на тази страна,
The foreign documents should be certified by the Ministry of Foreign Affairs of the issuing country and then legalized by the Bulgarian diplomatic
Чуждите документи трябва да са удостоверени от Министерството на външните работи на издаващата държава, след което легализирани от българските дипломатически
Extracts are to be produced in the language of the issuing country, in French and one other language on the front with optional translations in the other deposited languages on the back.
Непроменливият текст на извлеченията от актовете за гражданско състояние се изписва на езика на издаващата страна, на френски език и на още един език, заедно с факултативни преводи на други езици на обратната страна на извлечението.
which represents the interests of the issuing country in the Republic of Bulgaria/ if it has no accredited in the country/ after certification by the"Consular" at the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Bulgaria.
която представлява интересите на издаващата държава в Р България/ако тя няма акредитирана такава в страната/, след което заверени от Управление“Консулско” при Министерство на външните работи на Р България.
with the name“G. VASARI” and the designation of the issuing country“SAN MARINO” to the left and right respectively along the inner edge.
името„G. VASARI“ и обозначението на държавата емитент„SAN MARINO“ са съответно вляво и вдясно по вътрешния ръб.
Резултати: 115, Време: 0.065

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български