IT'S MADNESS - превод на Български

[its 'mædnəs]
[its 'mædnəs]
това е лудост
this is crazy
this is insane
this is madness
this is nuts
this is insanity
this is mad
this is sick
this is ridiculous
this is craziness
безумие е
madness is
folly is
it's crazy
insanity is
it's insane
nonsense is
е лудница
is crazy
is a madhouse
is insane
it's a zoo
is wild
is a nuthouse
is a mess
an insane asylum
it's madness
's an asylum

Примери за използване на It's madness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's madness when I say it,.
Лудост е само, когато аз кажа.
Jaleel, it's madness to do all this tonight.
Джалил, лудост е да направиш това точно в тази нощ.
Dan? It's madness!
It's madness. You should never have done that.
Това е безумие, никога не го прави.
It's madness, using a machine in your state.
Лудост е да шиеш на машина в твоето състояние.
This is not hate. It's madness.
Това не е омраза, а лудост.
Every time something good happens to me, you say it's madness.
Всеки път когато ми се случи нещо хубаво ми казваш, че е лудост.
This is not a strategy, it's madness.
Това не е стратегия, а лудост.
It's madness that absolutely cannot stand if we want societies to continue to develop.
Това е лудост, че абсолютно не може да устои, ако искаме общества да продължи да се развива.
Little Brazil is pretty much just this block, so, like, half the parade ends up in here every year, and it's madness.
Малката Бразилия е наблизо, така че целият парад идва тук всяка година. Наистина е лудница.
It's madness to ask the Allies to parachute arms into a city like Paris.
Лудост е да искаме Съюзниците да спуснат оръжия с парашути в град като Париж.
It's madness to allow a child to enjoy his education
Лудост е да дадеш на едно дете да учи с удоволствие
It's madness to allow the legal circulation of weapons when public ethics is collapsing,” Nikolay Makeev,
Лудост е да легализираме разпространението на оръжия, когато обществената етика е в колапс", каза пред Russia Beyond
It is madness!
Това е лудост!
It was madness at it's very best.
Това е лудост. Най-добър, избран сред най-добрите.
It is madness what's happening,” he said.
Безумие е това, което се случва”, заяви той.
Hans, it is madness!
Ханс, това е лудост!
In your present state it is madness, Father.
В сегашното ти състояние това е лудост, татко.
Madness. It is madness.
Това е лудост.
When you are in anger it is madness, but it is not permanent.
Когато си разгневен, това е лудост, но тя не е постоянна.
Резултати: 47, Време: 0.0608

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български