IT'S NOT VERY - превод на Български

[its nɒt 'veri]
[its nɒt 'veri]
не е много
is not very
is not much
is not too
is not so
's not really
is not a lot
is not quite
не е особено
is not particularly
is not very
is not especially
's not exactly
is not much
is not quite
is hardly
не са много
do not have much
are not very
are not much
are not too
are not so
are few
are not really
aren't lots
are not quite
не е твърде
is not too
is not very
it's never too
is not overly
is not so
не е съвсем
is not quite
is not entirely
is not exactly
's not really
is not very
is not completely
's not totally
's just not
's not necessarily
is not altogether
не беше много
wasn't very
wasn't much
wasn't too
was not so
wasn't really
wasn't exactly
it wasn't long
was by not a lot
was not quite
не е достатъчно
not good enough
is not enough
is insufficient
is insufficiently
не съм много
i'm not very
i'm not really
i'm not so
i'm not much
i'm not too
i'm not quite
i'm not exactly
i'm not real
i'm not big
i'm a little
е малко
is a little
is a bit
is slightly
is somewhat
is small
's kind
is just
is less
is short
is kinda
не е голяма
it's no big
no big
is not great
is not large
is not much
no great
is not high
is small
is not very big

Примери за използване на It's not very на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm sorry, it's not very good.
Съжалявам, че не е много добра.
It's not very accessible.
Не съм много леснодостъпна.
It's not very crowded, is it?.
Не е твърде претъпкана, нали?
It's not very big.
Но не са много големи.
It's not very good. It's very, very depressing.
Не беше много добре- звучеше депресиращо.
Maybe it's not very feminine.
Може би мисленето ми не е съвсем женско.
It's not very favorable and--.
Не е много благоприятно и.
It's not very wise to be confident in your own wisdom.
Не е особено мъдро да бъдеш уверен в собствената си мъдрост.
I know it's not very professional.
Знам, че не е твърде професионално.
It's not very cold.
And I'm looking at it, and it's not very viscous.
Разгледах я, не беше много гъста.
It's not very sweet.
Не съм много по сладкото.
Yes, it's not very interesting unless.
Да, не са много интересни, освен.
Dr. Lucero said the cancer could go away but it's not very likely.
Д-р Луцеро каза, че рака може да изчезне, но е малко вероятно.
But it's not very rational.
Но не е много разумно.
It's not very common, but it has a strong link to large doses.
Делириумът не е особено разпространен, но има силна връзка с големи дози.
It's not very dense and that is why it stayed near the lid.
Плътността му не е голяма и затова остава близо до капачката.
It's not very light in there,?
Нали не е твърде светло?
And it's not very glamorous or photogenic.
Не съм много харизматичен или фотогеничен.
It's not very heroic.
Не е достатъчно героично.
Резултати: 563, Време: 0.0936

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български