IT'S NOT REALLY - превод на Български

[its nɒt 'riəli]
[its nɒt 'riəli]
не е точно
is not exactly
's not really
is not quite
is not just
is not right
is not precisely
it's not actually
is not accurate
is not strictly
is not entirely
всъщност не е
is not actually
is not really
in fact it is not
has actually not
in reality it is not
не е наистина
isn't really
is not truly
is not actually
is not real
is not very
не е много
is not very
is not much
is not too
is not so
's not really
is not a lot
is not quite
не е съвсем
is not quite
is not entirely
is not exactly
's not really
is not very
is not completely
's not totally
's just not
's not necessarily
is not altogether
не е истинска
is not real
is not true
is not really
is not genuine
is not truly
в действителност не е
is not really
in reality it is not
is not actually
in fact is not
has actually not
всъщност не съм
actually , i'm not
i'm not really
i haven't actually
i haven't really
in fact , i'm not
actually , i have never
изобщо не е
is not at all
was never
is far
is hardly
's completely
is nowhere
реално не е
is not really
has not actually been
всъщност не става

Примери за използване на It's not really на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then I guess it's not really--.
Mover. It's not really me, but it's better than nothing.
Хамал, не е много за мен, но е по-добре от нищо.
It's not really my field, Thor.
Не е точно моята област, Тор.
It's not really, though, is it?.
Но не е наистина, нали?
It's not really that surprising that it died.
Всъщност не съм изненадана, че е мъртъв.
It's not really a metaphor, max.
Не е истинска метафора, Макс.
It's not really easy but so far we are handling it well.
Изобщо не е лесно, но засега се справяме.
And honestly, it's not really Erdogan's fault.
И честно казано, вината всъщност не е на Ердоган".
It's not really a good time.
Момента не е много подходящ.
So it's not really clear what to do about this.
И не е съвсем ясно какво да се прави с това.
It's not really a plan, Charlie.
Не е точно план, Чарли.
Well, it's not really old.
Ами, не е наистина стар.
I mean it's not really mine.
В действителност не е мой.
It's not really me you came here to talk to, is it?.
Всъщност не съм точно аз, с която искаш да разговаряш, нали?
It's not really a house then, is it?.
Тогава не е истинска къща, нали?
It's not really that interesting.
Всъщност не е толкова интересно.
Because it's not really work!
Понеже реално не е на работа!
Walter, it's not really a good time.
Уолтър, времето не е много подходящо.
It's not really new.
Не е наистина нова.
It's not really.
Не е съвсем.
Резултати: 508, Време: 0.0831

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български