IT'S SURPRISING - превод на Български

[its sə'praiziŋ]
[its sə'praiziŋ]
изненадващо е
it's surprising
surprisingly
it's amazing
amazingly
it's astonishing
interestingly
remarkably
it is suprising
it is shocking
учудващо е
it's amazing
it is surprising
surprisingly
it is striking
it is astonishing
amazingly
it's a wonder
it's remarkable
it's astounding
it is shocking
удивително е
it's amazing
it is astonishing
amazingly
it is remarkable
it's surprising
it's incredible
remarkably
surprisingly
it's fascinating
it is extraordinary
изненадан съм
i'm surprised
i am amazed
i am astonished
i am impressed
surprised you have
изумително е
it's amazing
it is astonishing
it's unbelievable
it's fascinating
it's incredible
it's surprising
amazingly
невероятно е
it's amazing
it's incredible
it's unbelievable
incredibly
it's great
it's wonderful
it's awesome
it's extraordinary
it's crazy
it's fantastic
е изненада
is a surprise
surprisingly
has surprised
big surprise
wonder it's
is amazing
странно
strange
weird
odd
funny
bizarre
oddly
peculiar
awkward
unusual
curious

Примери за използване на It's surprising на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's surprising how frightening things attract us.
Учудващо е как страшните неща, ни се виждат атрактивни.
It's surprising how much of Life depends on your perspective.
Невероятно е в каква голяма степен животът зависи на зрението.
It's surprising that some of these don't get more visitors.
Изненадан съм, че там няма повече посетители.
Frank, I have heard absolutely nothing, not that it's surprising.
Франк, не съм чул нищо. Не, че е изненада.
It's surprising to see that the definition of the car is a little outdated.
Изненадващо е да видите, че определението за автомобил е малко остаряло.
It's surprising that the world is understandable to the extent that it is..
Удивително е, че светът по някакъв начин е разбираем.
As a matter of fact, it's surprising how many ways quinoa can be prepared.
Честно казано, учудващо е по колко много начини може да се приготви киноа.
It's surprising what you can see through a good telescope.
Изненадващо е какво можеш да видиш с добър телескоп.
It's surprising how the tables turned.
Удивително е как се обърнаха картите.
It's surprising you didn't break anything else.
Учудващо е, че не си си счупил нищо повече.
It's surprising how many are though.
Изненадващо е обаче колко много такива още има.
It's surprising how big this market is..
Удивително е колко е голяма тази система.
It's surprising that the Americans have lost all trace of this aircraft.
Учудващо е, че американците са изгубили всички следи от самолета.
It's surprising given the waves, the rocks.
Изненадващо е, като се имат предвид вълните и камъните.
It's surprising how many sites fail to answer those questions.
Учудващо е колко сайтове не успяват да предоставят този вид информация.
It's surprising how many people don't like to make decisions.
Изненадващо е колко много хора не обичат да вземат решения.
It's surprising where some of our new iconic voices will emerge from.
Учудващо е как се появяват някои нови знакови гласове.
And it's surprising just how effective the power of water can be..
Изненадващо е колко ефективна може да бъде силата на водата.
It's surprising how simple it actually is to become financially successful!
Учудващо е колко лесно е да станете финансово успяващи!
It's surprising which comrades will show up sentimental.
Изненадващо е кои другари ще се окажат сантиментални.
Резултати: 164, Време: 0.0852

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български