IT'S TIME YOU - превод на Български

[its taim juː]
[its taim juː]
е време ти
it's time you
това е път когато

Примери за използване на It's time you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deputy, it's time you and your alter ego, all had a proper introduction.
Заместник, време е ти и твоето второ аз, да имате правилно въвеждане.
Well, maybe it's time you get yourself back out there.
Е, може би ти е време пак да започнеш да излизаш по срещи.
It's time you did, too.
Време е ти също да го направиш.
I think it's time you put up or shut up.
Мисля, че ти е време да млъкнеш и да се стегнеш.
It's time you took a wife.
Вече ти е време за жена.
It's time you and I got to know each other.
Време е ти и аз да се опознаем един друг.
It's time you and Stephanie had a baby.
Време е ти и Стефани да имате дете.
It's time you do yours.
Време е ти да свършиш твоята.
You know, Kris… I think it's time you returned to Earth.
Знаеш ли, Крис, мисля, че ти е време да се връщаш на Земята.
Don't you think it's time you came up for some air?
Не мислите ли, че е време ви излезе за малко въздух?
It's time you rebels learned you can't take the law into your own hands.
Време е вие, бунтари, да разберете, че не може да раздавате правосъдие.
I think it's time you two finally got married.
Мисля, че е време вие двамата най-накрая да се ожените.
Now it's time you, the American people,
Сега е време вие, американският народ,
Deputy, it's time you and your alter ego, had a proper introduction.
Заместник, време е вие и вашето друго аз да имате правилно въвеждане.
Okay, I think it's time you introduced Brock to that great eagle.
Добре, аз мисля, че е време ви въведе Brock да, че голям орел.
I think it's time you and your friends went on your merry way.
Мисля, че е време ти и приятелите ти да хващат пътя по който сте поели.
So maybe it's time you start dealing with death the way other people do.
Така че може би е време ти започнем да се занимаваме със смъртта Начинът други хора го правят.
If you think about weight loss or you were trying to get the weight for some time without much success, it's time you heard the true facts.
Ако мислите за отслабване или сте се опитвали да се бремето за известно време без особен успех, това е път, когато чух някакъв истинските факти.
Don't you think it's time you told me what you're in here for?
Не мислите ли, че е време ти ми каза това, което са в тук?
I think it's time You and I have a little talk about your intentions with my daughter.
Мисля че е време ти и аз да поговорим относно твоите намерения с дъщеря ми.
Резултати: 56, Време: 0.0545

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български