SO IT'S TIME - превод на Български

[səʊ its taim]
[səʊ its taim]
така че е време
so it's time
now it's time
значи е време
then it's time
so it's time
means it's time
now is the time
maybe it's time
i guess it's time
сега е време
now it's time
this is a time
so now it's time

Примери за използване на So it's time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So it's time for you to move forward, Mum.
Така, че е време да продължиш, мамо.
So it's time.
Така, че е време.
That didn't work. So it's time for plan B.
Това не подейства, значи е време за план Б.
OK, So it's time for a decision. The answer is…… Holidays in Skopelos!!!
Добре, значи е време за решение. Отговорът е…… Почивки в Скопелос!!!
Doggie years go by very quick, so it's time to enjoy the real thing.
Кучешките години летят бързо, затова е време за нещо истинско.
The water is boiling so it's time to start preparing the vegetables.
Водата вече ври, значи е време да приготвим зеленчуците.
It's a big deal, so it's time that I-I finally say it..
Важно е, затова е време най-после да го кажа.
So it's time to answer these questions!
Хайде, време е да отговорим на тези въпроси!
So it's time that you wake wake up!
Затова е време да се събудиш… събуди се!
So it's time to return to real life.
Хайде, време е да се връщаш в реалния живот.
Here we are in October, so it's time for a new Healthy Habit.
Октомври вече приключи, затова е време за нова доза късметчета,….
Climate change is happening, so it's time to act.
Изменението на климата е факт, затова е време за действие.
Summer is quickly coming to an end, so it's time to get….
Лятото клони към края си, затова е време да се….
There was a piece of cheese in the fridge, so it's time to make cheese balls.
В хладилника имаше парче сирене, така че е време да направите топки за сирене.
So it's time to embrace our role as the dominant force in shaping the planet's future, time to discover what it truly means to be stewards.
Значи е време да възприемем ролята си на доминиращата сила при формирането на бъдещето на планетата, време да открием какво наистина означава да бъдем стопани.
You know that you need more fruits and vegetables so it's time to take action and do it..
Вие знаете, че имате нужда от повече плодове и зеленчуци, така че е време да предприеме действия и да го направя.
One PP is holding a press conference to announce the bust live on the local news, so it's time for your close up.
PP дава пресконференция, да съобщи за удара на живо по месните новини, така, че е време за близък план.
the Gants are offering a 5-grand bonus so it's time to focus, like the proverbial laser.
Гант ни предлагат бонус от 5 бона, така, че е време да фокусираме целта като с лазер.
Now you know why you want to lose weight, so it's time to set yourself some realistic goals to achieve.
Сега вече знам, защо искате да отслабнете, затова е време да си постави някои реалистични цели.
So it's time to wake up and take note,
Затова е време да се събудим и да си вземем бележка,
Резултати: 145, Време: 0.0505

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български