IT'S TOO LATE - превод на Български

[its tuː leit]
[its tuː leit]
е твърде късно
it's too late
it's a little late
е прекалено късно
it's too late
много е късно
it's too late
it's very late
it's really late
it's so late
it's awfully late
не стане твърде късно
it's too late
не стане прекалено късно
it's too late
вече е късно
it's too late now
it's already too late
it's already late
now is the time
ще бъде твърде късно
it will be too late
would be too late
it's gonna be too late
it's going to be too late

Примери за използване на It's too late на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By then, it's too late for anyone to object.
До тогава, че е твърде късно за всеки, който да се противопостави.
But it's too late now, sweetheart.
Но вече е прекалено късно, миличка.
Let's go before it's too late.
Да вървим преди да е твърде късно.
Kill him, before it's too late.
Убий го преди да е прекалено късно.
And they will not actually try to stop us until it's too late.
И няма да се опитат да ни спрат, докато не стане твърде късно.".
There's a possibility they won't see the Wraith approaching them- until it's too late.
Вероятно няма да видят Призраците, докато не стане прекалено късно.
Because it's too late now.
It's too late for that.
It's too late to help Lanny.
Но вече беше твърде късно да се помогне на Нел.
And it's too late now, honey.
Но вече е прекалено късно, миличка.
Already it's too late, take the body.
Вече е твърде късно. Вземи тялото.
Kill her before it's too late.
Убий я преди да е твърде късно.
I want to put everything back in place even if it's too late.
Искам да сложа всичко обратно на мястото си, дори да е прекалено късно.
You don't see your own marriage until it's too late.
Не разбираш собствения си брак, докато не стане твърде късно.
No one tells us anything before it's too late.
Никой не говори, докато не стане прекалено късно.
It's too late for that.
Вече е късно.
After that it's too late, okay?
След това ще бъде твърде късно, нали?
Harvey, it's too late.
Харви, много е късно.
He knows it's too late for that.
Знае, че е твърде късно за това.
And I think it's too late to leave.
Май е прекалено късно да си тръгвам.
Резултати: 2819, Време: 0.0727

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български