IT BECOMES EVIDENT - превод на Български

[it bi'kʌmz 'evidənt]
[it bi'kʌmz 'evidənt]
става ясно
it becomes clear
it is clear
makes it clear
it becomes apparent
it becomes obvious
is evident
it becomes evident
it appears
it was revealed
it is apparent
става очевидно
it becomes obvious
it becomes apparent
it becomes evident
it becomes clear
it is obvious
is evident
it is clear
стане очевидно
become obvious
it becomes apparent
it becomes evident
be evident
be obvious
става видно
would become evident
is seen
ще стане ясно
will become clear
will make clear
will be clear
will become apparent
will become evident
would become clear
it will be seen
will be revealed
it will become obvious
will become plain

Примери за използване на It becomes evident на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But as they journey, it becomes evident that Viserys does not have leadership skills to reclaim the throne as his arrogance
Но в пътешествието, става ясно че Визерис не притежава нужните качества да си върне трона, и неговата арогантност и неуважение към Дотраките
Visa Code, a visa shall be annulled where it becomes evident that the conditions for issuing it were not met at the time when it was issued,
Виза се анулира, когато стане очевидно, че към момента на нейното издаване условията за това не са били спазени, по-специално при наличие на сериозни основания да се счита,
the New Testaments, it becomes evident that God is not different from one testament to another
Новия завет бързо става очевидно, че Бог не е различен в един завет,
If it is considered that the draft also requires that chief judges be reappointed every five years, it becomes evident that the draft substantially increases the powers of the Minister of Justice to control the internal functioning of the courts.
Като се вземе предвид и че законопроектът предвижда председателите на съдилищата да бъдат преназначавани на всеки пет години, става ясно, че законопроектът съществено увеличава правомощията на министъра на правосъдието да контролира вътрешното функциониране на съдилищата.
Allowing for this metaphor, it becomes evident that in the recent political transition period the density of overlapping cultural identities in Eastern Europe
Ако приемем тази метафора, става очевидно, че в периода на политически преход гъстотата на припокриващите се културни идентичности в Източна Европа
if one adds up the hot mineral springs(33°-83°C) it becomes evident why the town has turned into a resort of international significance.
топлите минерални извори(33-83° C) става ясно кое е превърнало града в курорт с международно значение.
Therefore it becomes evident why that which is pertinently called in Esoteric Buddhism"Wave of Evolution,"
Става очевидно защо това, което справедливо се нарича в„Езо-теричен Буддизъм”„вълна на еволюцията” и„минерално,
went against it thereby it becomes evident that ibn Taymia hated Imam Ali.
отиде против него по този начин става ясно, че ибн Taymia мразеше Имам Али.
As we read concerning the BIS' own statement, it becomes evident the global government was in the process of consolidation at the time of even World War I through the Young Plan
Както четем относно собственото изявление БМР", става ясно, глобалното правителство е в процес на консолидация, по време на Първата световна война,
To anyone who observes attentively the manner in which the individual worker plays his part in the social organism, it becomes evident that when a man works
За всеки, който наблюдава с внимание начина, по който отделния работник извършва своята роля в социалния организъм, става очевидно, че когато човек работи с четвърт час повече
thinking far beyond what spirituality has traditionally meant, it becomes evident that life itself is the ultimate adventure,
да мислите далеч отвъд онова, което традиционно се смята за духовно, става ясно, че животът сам по себе си е върховното приключение,
because in observing them it becomes evident what earnestness must be applied to life at this juncture,
защото при наблюдението им става видно каква сериозност трябва да бъде приложена сега,
If we study the story of the“ascent of man” as recorded in the pages of history, it becomes evident that the leading factor in human progress is the advent,
Ако изучаваме историческото развитие на човека, ще ни стане ясно, че главният фактор за прогреса на човечеството е появата, от време на време,
because in observing them it becomes evident what earnestness must be applied to life at this juncture,
защото при наблюдението им става видно каква сериозност трябва да бъде приложена сега,
As we got closer to Triton, it became evident it was a very tiny object.
Доближавайки Тритон, става очевидно, че той е много малък обект.
As the years passed, in fact, it became evident that I had written a'classic."'.
Всъщност, с течение на годините стана ясно, че съм написал„класика“.“.
But when it became evident that America soon would.
Когато стана ясно на позорния държавник, че скоро.
In 2006, it became evident to me how important those conversations were.
През 2014 г. стана ясно колко повсеместни са те.
As we compiled our lists, it became evident why this is so.
Когато съставихме нашите списъци стана ясно, защо това е така.
Upon my arrival, it became evident that this planet had been invaded.
При пристигането ми, стана ясно, Че тази планета е била нападната.
Резултати: 46, Време: 0.0756

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български