IT IS NOT A SECRET - превод на Български

[it iz nɒt ə 'siːkrit]
[it iz nɒt ə 'siːkrit]
не е тайна
it's no secret
it's no mystery
това не е тайна
it's not a secret
that's no secret
it is not a trick
it is not a mystery

Примери за използване на It is not a secret на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is not a secret for anyone that smells are a powerful tool affecting well-being and mood.
Не е тайна за всеки, който мирише, че е мощен инструмент, засягащ благосъстоянието и настроението.
It is not a secret that many enter and study in higher educational institutions only“for show”.
Не е тайна, че мнозина влизат и учат във висши учебни заведения само"за шоу".
It is not a secret that most of the couples work to earn
Това не е тайна, че по-голямата част от двойките се работи,
It is not a secret that the majority of children are possessed of their own mobile phones.
Това не е тайна, че по-голямата част от децата са притежание на техните собствени мобилни телефони.
It is not a secret to permanent viewers of the NTV that the TV channel produces several regular broadcasts on crime
За редовни зрители на НТВ е тайна, че телевизионното излъчване произвежда няколко редовни предавания,
Although it is not a secret that there are still a lot of sick children,
Въпреки, че това не е тайна, че болни деца се раждат най-много,
It is not a secret that this medicine is terrific not just for newbies in San Jose USA yet likewise for experienced sportsmens,
Това не е тайна, че този наркотик е страхотно не само за начинаещите в Стара Загора България, но и за опитни спортисти, които стека таблетки на Dbol с тестостерон,
It is not a secret that this drug is terrific not only for novices in Istanbul Turkey
Това не е тайна, че този наркотик е страхотно не само за начинаещите в Стара Загора България,
It is not a secret that this medicine is terrific not simply for newbies in Bombay India
Това не е тайна, че този наркотик е страхотно не само за начинаещите в Стара Загора България,
It is not a secret that this drug is fantastic not just for beginners in Wiltz Luxembourg
Това не е тайна, че този наркотик е страхотно не само за начинаещите в Grad Sofiya България,
It is not a secret that this medicine is great not just for newbies in Tulsa Oklahoma USA yet likewise for professional sportsmens,
Това не е тайна, че този наркотик е страхотно не само за начинаещите в Grad Sofiya България, но и за опитни спортисти, които стека таблетки на Dbol с тестостерон,
Here(it is not a secret), ever since before the arrival of the first Europeans in the 18th century,
Тук(и това не е тайна), още от преди пристигането на първите европейци през 18-ти век,
It's not a secret we adore outdoor adventures.
За никого не е тайна, че обожаваме приключенията на открито.
It's not a secret. It's a funny story.
Не е тайна, а забавна история.
It's not a secret that kids have energy.
За никого не е тайна, че децата са пълни с енергия.
It's not a secret.
Не е тайна за никого.
It's not a secret.
Защото не е тайна.
It's not a secret that everyone is different.
Не е тайна, че всички хора са различни.
It isn't a secret, is it?.
Не е тайна, нали?
And it's not a secret.
И не е тайна.
Резултати: 196, Време: 0.0465

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български