IT SO HAPPENED - превод на Български

[it səʊ 'hæpənd]
[it səʊ 'hæpənd]
стана така
come you
it so happens
is it
it was so
became so
did it happen
how it happened
it turned out this way
така се случи
it so happened
this is what happened
such was the case
itjust happened
it did
's how it happened
се случи така
it so happened
did it happen
it happened this way
случи се така
it so happened

Примери за използване на It so happened на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But it so happened that I wrote the day before.
Но така се случи, че аз написах в деня преди.
It so happened that gown of velour is considered evening.
Така се случи, че роклята от велур е вечер.
But actually it so happened that Hiraṇyakaśipu was being killed….
Но наистина се случило така, че Хиранякашипу бил убит….
And it so happened that two of the.
По същото време се случило така, че двама от.
It so happened once that the birds of the Andes wanted to choose a king.
Веднъж станало така, че птиците от Андите решили да изберат цар.
It so happened that my life has been rotating around them.
Така се е случило, че животът ми се е завихрил около тях.
It so happened that today it is possible to compileagreement
Така се е случило, че днес е възможно да се състависпоразумение
It so happened that women are very sensitive to their appearance.
Това се случи така, че жените са много чувствителни към външния им вид.
It so happened that the value of a tattoo of a lionmore suitable for men.
Така се е случило, че стойността на татуировка на лъвпо-подходящ за мъже.
It so happened that women are much more vulnerable to him than men.
Това се случи така, че жените са много по-уязвими към него, отколкото мъжете.
It so happened that allergies- one of the most common diseases.
Това се случи така, че алергиите- едно от най-честите заболявания.
It so happened that he became the Dragon Warrior,
Случило се така, че той се превърна в Dragon Warrior,
However, it so happened that to go to the maternity house alone,
Обаче стана така, че само в къщата за майчинство,
It so happened, however, and we had guests that night
Случило се така, че и приятелката ми имала гости същата вечер
And it so happened that the literary works of Rome later became known in honor of this noble metal.
И стана така, че литературните произведения на Рим по-късно станаха определени в чест на този благороден метал.
It so happened that the officers of this regiment were wearing brightly colored handkerchiefs fashioned of silk around their necks.
Случило се така, че офицерите от този полк носели копринени кърпи с ярки цветове завързани около вратовете си.
It so happened that the traditional Russian dessert- fruits- in very small ones turned into the first lure.
Така се случи, че традиционните руски десертни плодове- в много малки, се превърнаха в първото примамване.
It so happened that for girls choose all shades of pink,
Стана така, че момичетата избират всички нюанси на розово,
It so happened that the service was open only to advertisers
Случило се така, че тази услуга е отворен само за рекламодателите,
One day it so happened that while Draupadī was alone with Yudhiṣṭhira,
Един ден се случи така, че докато Драупади бе в усамотение с Юдхищхира,
Резултати: 168, Време: 0.0618

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български