IT WAS A PLEASURE - превод на Български

[it wɒz ə 'pleʒər]
[it wɒz ə 'pleʒər]
беше удоволствие
it was a pleasure
was delighted
was pleased
it was great
it was nice
it was lovely
it was a joy
it was fun
it was good
беше ми приятно
nice to meet you
nice meeting you
it was nice
it was a pleasure
very nice
i was happy
it's been very nice
i was glad
i have enjoyed
удоволствие е
it's a pleasure
it is a delight
enjoyment is
it is a joy
satisfaction is
it's nice
fun is
it's lovely
it's great
радвам се
good
nice
so glad
glad to see
i love
i rejoice
i'm glad
i'm happy
it's good
it's nice
приятно ми е
it's nice
it's a pleasure
i'm glad
i am pleased
i'm happy
i'm delighted
how are you
very nice
nice to have
hi , i'm
за мен беше чест
it was an honor
it has been an honor
it was an honour
it has been a pleasure
it has been a privilege
i was proud
чест е
it's an honor
it's an honour
it's a pleasure
it's a privilege
it's great
беше привилегия
it was a privilege
it was a pleasure
it was an honor
радваме се
good
nice
so glad
glad to see
i love
i rejoice
i'm glad
i'm happy
it's good
it's nice
имах удоволствието
i had the pleasure
i had the privilege
i have enjoyed
i had the honor
i have had the satisfaction
it was a pleasure
удовлетворение е
за него беше наслаждение

Примери за използване на It was a pleasure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was a pleasure reading your responses.
Беше ми приятно да прочета твоите отговори.
It was a pleasure negotiating with you.
Беше удоволствие да преговарям с теб.
Thank you, it was a pleasure!”.
Благодаря ви, за мен беше чест!“.
It was a pleasure to have Marilyn here!
Приятно ми е, че беше тук с нас мила Мариники!
It was a pleasure to see you again, Miss Kessler.
Радвам се, че ви видях, г-це. Кеслър.
It was a pleasure to work with someone of her caliber.
Чест е да се работи с някой, от нейния калибър.
It was a pleasure working with Richard for the second time now.
Имах удоволствието да работя с мой клиент за втори път.
It was a pleasure working with you.
Удоволствие е да работя с вас.
It was a pleasure, annie.
Беше ми приятно, Ани.
It was a pleasure working for you.
Беше удоволствие да работя за вас.
It was a pleasure dealing with Sebastian.”.
Беше привилегия да се боря със Себастиан.
It was a pleasure, Anne.
Приятно ми е, Ана.
Rosendo, it was a pleasure to see you.
Росендо, радвам се, че те видях.
It was a pleasure to work with you over all these months.
За мен беше чест да работя заедно с вас през всички тези години.
It was a pleasure to watch him on the show.
Имах удоволствието да го гледам в спектакъл.
It was a pleasure creating it..
Удовлетворение е да я сътворя.
It was a pleasure to watch the game.
Удоволствие е да се наблюдава играта.
It was a pleasure talking to you the other day.
Беше ми приятно да разговарям с теб онзи ден.
It was a pleasure playing with you.
Беше удоволствие да играя с вас.
It was a pleasure working with Sebastian.
Беше привилегия да се боря със Себастиан.
Резултати: 413, Време: 0.1091

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български