IT WASN'T MY FAULT - превод на Български

[it 'wɒznt mai fɔːlt]
[it 'wɒznt mai fɔːlt]
вината не е моя
it's not my fault
не съм виновен
it's not my fault
am not guilty
i'm not responsible
i'm innocent
i'm not to blame
не беше моя
it wasn't my
не бях виновен
it wasn't my fault
не съм виновна
it's not my fault
am not guilty
i'm not responsible
i'm innocent
i'm not to blame
не бях виновна
it wasn't my fault

Примери за използване на It wasn't my fault на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Come on, it wasn't my fault.
Стига, не бях виновен аз.
It wasn't my fault, man.
So I made sure they knew that it wasn't my fault.
Постарах се да разберат, че вината не е моя.
Cause it wasn't my fault.
Не бях виновна за това.
It wasn't my fault.
It wasn't my fault, right?
Вината не беше моя, ясно?
I'm sorry, but it wasn't my fault!
Съжалявам, но не съм виновен!
Look, it wasn't my fault, okay? I?
Вижте, не бях виновен, ясно?
It wasn't my fault, but it still feels like it was..
Не беше моя вината, но все пак го чувствам така.
she said it wasn't my fault.
тя каза, че вината не е моя.
It wasn't my fault.
Не съм виновна.
Say it wasn't my fault.
Кажи, че не бях виновна аз!
It wasn't my fault. He started it!.
Вината не беше моя, той започна!
It wasn't my fault.
Не бях виновен аз.
It wasn't my fault, something happened with the bomb. I tried the detonator.
Не съм виновен аз, че нещо стана с експлозива.
It wasn't my fault to leave you behind.
Не беше моя вината, че те оставих.
When Audrey came out, she said that it wasn't my fault.
Когато Одри излезе, каза че вината не е моя.
It wasn't my fault, Manni.
Не съм виновна аз, Мани.
It wasn't my fault.
Не бях виновна аз.
Dad, it wasn't my fault.
Вината не беше моя, тате.
Резултати: 243, Време: 0.0715

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български