ITS PEAK - превод на Български

[its piːk]
[its piːk]
своя връх
its peak
its height
its apex
its climax
its top
its zenith
its highest
its culmination
its highpoint
its pinnacle
своя пик
its peak
its climax
its height
their top
своя апогей
its apogee
its peak
its height
its heyday
its zenith
its climax
its pinnacle
its apex
its nadir
своя разцвет
its heyday
its peak
its zenith
its height
its apogee
its bloom
its prime
връхната си точка
its peak
its climax
its apex
its apogee
its highest point
разгара си
full swing
its height
its peak
its midst
its high
кулминацията си
its culmination
its climax
its peak
its height
its highest
своя пиков
its peak
своя максимум
its maximum
its peak
зенита си
its zenith
its peak
its height
нейното оптимално
върховото си
максималният си
нейната най-висока точка

Примери за използване на Its peak на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Summer is here and it's on its peak.
Да, пролетта е тук и е вече в разгара си.
On August 12th the Perseids Meteor Shower will reach its peak.
На 12 август метеорният поток Персеиди достига своя максимум.
The sun was reaching its peak.
Слънцето беше стигнало връхната си точка.
But they were left behind from a time when Christianity was at its peak.
Но те са оставени от време, когато християнството е било в своя апогей.
Public debt will reach its peak of 149% in 2013.
Публичният дълг ще достигне своя пик от 149% от БВП през 2013 година.
the great melt reaches its peak.
голямото топене достига своя връх.
Many analysts believe that global production of oil has almost reached its peak.
Някои експерти твърдят, че световното производство на петрол е близко до своя максимум.
the United States is at its peak.
Русия е в разгара си.
When Imperio Argentina recorded“Nobleza Baturra” the jota was at its peak.
Когато Империо Аржентино записва„Nobleza Baturra”, Хотата е в своя апогей.
The moon is at its peak.
Луната ще бъде в своя пик.
The racial war of Teuton versus Slav neared its peak.
Расовата война на тевтонци срещу славяни наближава своя връх.
summer is at its peak.
лятото е в разгара си.
Some argue that global oil production has already reached its peak.
Някои експерти твърдят, че световното производство на петрол е близко до своя максимум.
Nonetheless globalisation has reached its peak and there is no turning back.
Независимо от това, глобализацията достигна своя апогей и връщане назад няма.
Morgan: The trade war will reach its peak in 2019.
Morgan: Търговската война ще достигне своя пик през 2019.
Color ombre is now at its peak of popularity.
Цветът ombre сега е в своя връх на популярност.
the cold war is at its peak.
Студената война е в разгара си.
The development of civilization has reached its peak.
Развитие на цивилизацията ще достигне своя пик.
On the 7-10th day jaundice reaches its peak.
На 7-10 ден жълтеница достига своя връх.
Russia was at its peak.
Русия е в разгара си.
Резултати: 866, Време: 0.0667

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български