JOINT PROCUREMENT - превод на Български

[dʒoint prə'kjʊəmənt]
[dʒoint prə'kjʊəmənt]
съвместно възлагане на обществени поръчки
joint procurement
съвместни обществени поръчки
joint procurement
collaborative procurement
съвместно възлагане
joint procurement
съвместното възлагане на обществени поръчки
joint procurement
съвместните обществени поръчки
joint procurement
съвместното възлагане
joint procurement
съвместни доставки

Примери за използване на Joint procurement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
industry and joint procurement.
промишлеността и съвместните обществени поръчки.
such as joint procurement and the working groups. Box 4.
като например съвместното възлагане на обществени поръчки и работните групи. Каре 4.
rescEU and joint procurement;
rescEU и съвместното възлагане на обществени поръчки;
Welcomes the fact that 24 Member States have signed the Joint Procurement Agreement, meaning that it covers 447.8 million of the 508.2 million EU citizens;
Приветства факта, че 24 държави членки подписаха споразумението за съвместно възлагане на обществени поръчки, което означава, че то обхваща 447, 8 милиона от всички 508, 2 милиона граждани на ЕС;
Stresses, therefore, that Member States must explore the possibility of joint procurement of defence resources;
Поради това подчертава, че държавите членки трябва да проучат възможността за съвместно възлагане на обществени поръчки за ресурси в областта на отбраната;
Associating the Western Balkans to EU initiatives such as the Joint Procurement Agreement for medical equipment and the European rapid alert system for communicable diseases.
Споразумението за съвместно възлагане на обществени поръчки за медицинско оборудване и Европейската система за бързо предупреждение за заразни болести.
A joint procurement framework for an integrated network of world-class HPC including exascale supercomputing
Рамка за съвместни поръчки за интегрирана мрежа за ВИТ на световно равнище, включително инфраструктура за
The Joint Procurement Agreement was initially signed by 15 Member States in June 2014
Споразумението за съвместно възлагане на обществени поръчки е подписано първоначално от 15 държави членки през юни 2014 г. и влиза в сила
Preparations for a joint procurement procedure for pandemic vaccines have been well advanced in 2016.
Подготовката на процедура за съвместно възлагане на обществени поръчки за пандемични ваксини напредна съществено през 2016 г.
The Joint Procurement Agreement(JPA) was approved by the Commission on 10 April 2014, and as of September 2017 has been signed by 24 EU countries.
Споразумението за съвместно възлагане на обществени поръчки бе одобрено от Комисията на 10 април 2014 г. Към септември 2017 г. то е подписано от 24 страни от ЕС.
The latter could be achieved through active use of NATO agencies for reusing NATO solutions and joint procurement.
Последното може да се постигне чрез активно използване на агенциите на НАТО за повторно прилагане на решения на НАТО и съвместни поръчки.
for the coordination of a plan to eradicate hepatitis C in the EU using tools such as European joint procurement;
план за пълното премахване на хепатит С в ЕС чрез използването на някои инструменти, като например европейската процедура за съвместно възлагане на обществени поръчки;
Strengthening the provisions concerning central purchasing bodies should in no way prevent the current practices of occasional joint procurement, i.e.
По-строгите разпоредби относно централните органи за покупки не следва по никакъв начин да възпрепятстват текущата практика на единични съвместни поръчки, т.е.
agrees as far as its role in the HSC and in the joint procurement mechanism is concerned.
се съгласява с нея, доколкото е засегната нейната роля в КЗС и в механизма за съвместно възлагане на обществени поръчки.
including joint procurement.
включително съвместно възлагане на обществени поръчки.
The Commission shall be empowered to adopt a delegated act in accordance with Article 8a for the establishment of the Union platform for joint procurement of low emission and energy efficient road transport vehicles.".
На Комисията се предоставя правомощието да приеме делегиран акт в съответствие с член 8а за изготвяне на платформа на Съюза за съвместни обществени поръчки за енергийноефективни пътни превозни средства с ниски въглеродни емисии.“.
that there was an EU legal basis for the joint procurement of medical countermeasures.
е създадено правно основание за ЕС за съвместно възлагане на обществени поръчки за медицински мерки за противодействие. На 10 април 2014 г.
the Commission shall set up a Union platform for cross-border and joint procurement of low emission and energy-efficient road transport vehicles.
Комисията създава платформа на Съюза за трансгранични и съвместни обществени поръчки за енергийноефективни пътни превозни средства с ниски емисии.
The Commission would like to point out that both joint procurement and a more developed procedure on exchanging medical countermeasures have their place in preparedness for serious cross-border health threats.
Комисията би желала да посочи, че както съвместното възлагане на обществени поръчки, така и по-развита процедура по обмен на медицински мерки за противодействие имат място в режима на готовност за сериозните трансгранични заплахи за здравето.
co-design with users, and a joint procurement of world-class systems.
съвместното проектиране с потребителите и съвместните обществени поръчки за системи на световно ниво.
Резултати: 73, Време: 0.0489

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български