JUDEA AND SAMARIA - превод на Български

юдея и самария
judea and samaria
judaea and samaria

Примери за използване на Judea and samaria на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
great realtor in the sky had given them, in perpetuity, the lands of Judea and Samaria.
как великият посредник в небесата им е дал за вечни времена земите на Юдея и Самария.
They told him that some in Judea and Samaria who never met him thought that he was John the Baptist back from the dead.
Те казаха, че някои хора в Юдея и Самария, които не са го виждали лично, го смятат за възкръсналия от мъртвите Йоан Кръстител.
a moral obligation to give equal rights to the half million Israelis living legally in Judea and Samaria.”.
морално задължение да дадем равни права на половин милион евреи, живеещи напълно законно в Юдея и Самария“.
They told him that some in Judea and Samaria who had not met him personally believed he was John the Baptist risen from the dead.
Те казаха, че някои хора в Юдея и Самария, които не са го виждали лично, го смятат за възкръсналия от мъртвите Йоан Кръстител.
other strategic areas of Judea and Samaria.”.
други стратегически области на Юдея и Самария“.
It is designed to provide a comprehensive national solution- for those living in Judea and Samaria, and the refugees camps,
Тя е призвана да осигури всеобщо национално решение- за тези, които живеят в“Юдея и Самария”, за бежанците от лагерите,
After decades, I have the privilege to be the prime minister who is building a new community in Judea and Samaria," Netanyahu said.
След десетилетия имам честа да бъда първият премиер, който даде началото на строителство на селище в Юдея и Самария, каза Нетаняху.
who referred to the West Bank by the Biblical name of Judea and Samaria.
които се позоваха на Западния бряг чрез своето библейско обозначение Юдея и Самария.
who referred to the West Bank by its supposed biblical name, Judea and Samaria.
които се позоваха на Западния бряг чрез своето библейско обозначение Юдея и Самария.
He was referring to Israel asserting full sovereignty over Judea and Samaria- territories commonly called the West Bank- as well as the annexation of the Gaza Strip.
Той настоява Израел да има пълен суверенитет върху Юдея и Самария- територии, известни като Западния бряг, както и анексирането на ивицата Газа.
It is my privilege, after decades, to be the prime minister who is building a new settlement in Judea and Samaria,” Netanyahu gushed in the Knesset.
След десетилетия имам честа да бъда първият премиер, който даде началото на строителство на селище в Юдея и Самария, каза Нетаняху.
My goal is to annex--or"apply sovereignty," as I prefer to call it--to the land in Judea and Samaria with the minimum amount of Palestinians….
Целта ми е да анексираме, или както предпочитам да казвам, да„наложим суверенитета си” върху земята на Юдея и Самария с минимално палестинско присъствие там.
After decades, I have the honor to be the first prime minister to build a settlement in Judea and Samaria(biblical name of the West Bank),” Netanyahu said.
След десетилетия имам честа да бъда първият премиер, който даде началото на строителство на селище в Юдея и Самария, каза Нетаняху, използвайки библейското име на Западния бряг.
A spokesperson for Prime Minister Benjamin Netanyahu said:"Jews have been in Jerusalem, Judea and Samaria for thousands of years
Според Кийс„юдеите са били в Йерусалим, Юдея и Самария(окупационното име на Западния бряг- бел. авт.)
archaeological and industrial parks in the regions of Judea and Samaria.”.
индустриални паркове в районите на Юдея и Самария[окупирания Западен бряг].“.
After decades, I have the privilege to be the prime minister who is building a new community in Judea and Samaria,” he added,
След десетилетия имам честа да бъда първият премиер, който даде началото на строителство на селище в Юдея и Самария, каза Нетаняху,
Judea and Samaria” is the Jewish nationalist name Israel gives to the occupied West Bank to reinforce its bogus claims to the territory
Юдея и Самария е еврейското националистическо име, с което Израел нарича окупирания Западен бряг, за да засили своите неверни претенции спрямо терироториите,
After decades, I have the privilege to be the prime minister who is building a new community in Judea and Samaria,” Mr Netanyahu said, using the Biblical name for the West Bank.
След десетилетия имам честа да бъда първият премиер, който даде началото на строителство на селище в Юдея и Самария, каза Нетаняху, използвайки библейското име на Западния бряг.
After decades, I have the privilege to be the prime minister who is building a new community in Judea and Samaria,” Mr Netanyahu said,
След десетилетия имам честта да съм първият премиер, който ще построи селище в Юдея и Самария", заяви министър-председателят Бенямин Нетаняху,
talks at the moment, including“the employment of these immigrants in settlements in Judea and Samaria[in the West Bank].”.
включително въпроса за трудовата заетост на имигрантите в населените места в Юдея и Самария.
Резултати: 169, Време: 0.048

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български