JUDICIAL COOPERATION IN CIVIL MATTERS - превод на Български

[dʒuː'diʃl kəʊˌɒpə'reiʃn in 'sivəl 'mætəz]
[dʒuː'diʃl kəʊˌɒpə'reiʃn in 'sivəl 'mætəz]
съдебно сътрудничество по граждански дела
judicial cooperation in civil matters
съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси
judicial cooperation in civil matters
съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси
judicial cooperation in civil matters
съдебното сътрудничество по граждански дела
judicial cooperation in civil matters

Примери за използване на Judicial cooperation in civil matters на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(Reference for a preliminary ruling- Judicial cooperation in civil matters- Regulation(EU)
(Преюдициално запитване- Съдебно сътрудничество по граждански дела- Регламент(ЕС)
priorities in the area of judicial cooperation in civil matters is very important with a view to interacting with third countries in a secure legal environment.
ясно външнополитическите интереси и приоритети на Съюза в областта на съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси, с оглед на това взаимодействието с трети държави да се извършва в защитена правна среда.
No 805/2004,( 18) which is part of the legal framework through which the Union seeks to develop judicial cooperation in civil matters with cross-border implications.
с която Съюзът си поставя за цел да развие съдебното сътрудничество по граждански дела с международен елемент.
Judicial cooperation in civil matters- Jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters- Regulation No 44/2001- Exclusive jurisdiction- Proceedings concerning companies or other legal persons
Съдебно сътрудничество по граждански дела- Компетентност и изпълнение на съдебни решения по граждански и търговски дела- Регламент № 44/2001- Изключителни правомощия- Спорове,
Union law on judicial cooperation in civil matters.
правото на Съюза относно съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси.
Judicial cooperation in civil matters- Law applicable to contractual obligations- Regulation No 593/2008- Law applicable to non-contractual obligations- Regulation No 864/2007- Scope of those regulations- Concepts of‘contractual obligation' and‘non-contractual'- Independent interpretation.
Съдебно сътрудничество по граждански дела- Приложим закон към договорните отношения- Регламент №º593/2008- Приложимо право към извъндоговорните задължения- Регламент № 864/2007- Приложно поле на посочените регламенти- Понятията„договорно задължение“ и„извъндоговорно задължение“- Независимо тълкуване.
This section of the European e-Justice Portal aims to be a one-stop-shop in the area of practical information concerning judicial cooperation in civil matters.
Европейския съдебен атлас по гражданскоправни въпроси Настоящият раздел на Европейския портал за електронно правосъдие е предназначен да служи за място, където се предоставя единен достъп до практическа информация в областта на съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси.
Reference for a preliminary ruling- Judicial cooperation in civil matters- Regulation(EC)
Преюдициално запитване- Съдебно сътрудничество по граждански дела- Регламент(ЕО)
measures in the field of judicial cooperation in civil matters that are necessary for the proper functioning of the internal market.
мерки в областта на съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси, които са необходими за правилното функциониране на вътрешния пазар.
I learnt that those countries that chose not to participate in judicial cooperation in civil matters had, nonetheless, also lost their sovereignty.
разбрах, че държавите, които избраха да не участват в съдебно сътрудничество по граждански дела, все пак са изгубили и своя суверенитет.
which falls within the scope of judicial cooperation in civil matters within the meaning of Article 81 of the Treaty.
която попада в обхвата на съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси по смисъла на член 81 от Договора.
Union law on judicial cooperation in civil matters.
правото на Съюза относно съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси.
measures in the field of judicial cooperation in civil matters that are necessary for the proper functioning of the internal market.
мерки в областта на съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси, които са необходими за правилното функциониране на вътрешния пазар.
For the progressive establishment of such an area, the Union is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters having cross-border implications to the extent necessary for the proper functioning of the internal market.
За постепенното установяване на такова пространство Общността следва да приеме мерки в областта на съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси с трансгранично значение с обхват, необходим за правилното функциониране на вътрешния пазар.
measures in the field of judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, particularly when necessary
мерки в областта на съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси с трансгранично значение, по-специално когато това е необходимо за свободното движение на лицата
Measures in the field of judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, to be taken
Мерките в областта на съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси с трансгранично значение, които трябва да бъдат приети в съответствие с член 73о,
by adopting measures relating to judicial cooperation in civil matters having cross-border implications.
сигурност и правосъдие като приема мерки в областта на съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси с трансгранично значение.
For the gradual establishment of such an area, it is necessary that the Union adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, including in the area of family law.
С оглед на постепенното изграждане на това пространство е необходимо Съюзът да приеме мерки в областта на съдебното сътрудничество по гражданскоправни въпроси с трансгранично значение, включително в областта на семейното право.
Judicial cooperation in civil matters- Jurisdiction,
Съдебно сътрудничество по граждански дела- Компетентност,
(Reference for a preliminary ruling- Judicial cooperation in civil matters- Regulation(EC)
(Преюдициално запитване- Съдебно сътрудничество по граждански дела- Регламент(ЕО)
Резултати: 99, Време: 0.0801

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български