JUST MEANS - превод на Български

[dʒʌst miːnz]
[dʒʌst miːnz]
просто означава
simply means
just means
only means
merely means
simply implies
just implies
означава само
only means
just means
simply means
merely means
signifies only
signifies merely
only implies
просто значи
just means
simply means
значи само
only mean
so just
just means
so only
then only
само средство
just a tool
only a means
just a means
merely a means
simply a means
only a tool
only an instrument
only a vehicle
only way
just a medium
означава единствено
only means
just means
simply meant
просто средство
just a means
just a tool
simply a means
simple means
merely a means
simple remedy
mere means
only a means
simple tool
simple device
просто искам
i just want
i just wanna
i just need
i just wish
i would just like
i simply want
i only want
i'm just trying

Примери за използване на Just means на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Innocent just means acceptable risk.
Невинен просто значи приемлив риск.
Being badgeless just means I have more time to devote to his cause.
Това, че съм без значка, значи само, че имам повече време за този случай.
Twopence just means two pennies.
Два пенса просто означава две пенита.
It just means that the Seal King and'very important.
Това означава само, че'Кралският Печат" е толкова важен.
Oh, honey, it just means he went to a different kind of hospital.
Скъпи, това просто значи, че е отишъл в друг вид болница.
It just means the test didn't detect any.
Това просто означава, че тестът не е открил такива.
It just means you have a child.
Това означава само, че имате син.
It just means that we have been through a tough birth together before.
Това значи само, че сме минавали и преди през трудно раждане заедно.
Yeah, he's only a barista, but that just means he's a go-getter.
Ха, това е само един келнер, но това просто значи, че той е кариерист.
The word theonomy just means God's law.
Теономията просто означава закона на Бог.
It just means you have to find some other way that will work.
Това означава само, че трябва да намериш друг начин да успееш.
Don't worry, it just means you're disqualified.
Не се притеснявайте, това значи само, че сте дисквалифицирани.
Theonomy just means the law of God.
Теономията просто означава закона на Бог.
A bigger office just means more paperwork.
По-голям офис означава само- повече работа.
It just means I am choosing to rise above it.
Това значи само, че съм избрала да съм над всичко това.
It just means that you cannot understand.
Това просто означава, че не можеш да разбереш.
It just means you have a gene mutation that could-.
Той значи само, че имаш генен мутант, който би могъл.
Failure just means a different path.
Едно отклонение означава само по-различен път.
It just means cabinets and shelves.
Това просто означава, шкафове и рафтове.
It just means that the advertising you see will not be customised for you.
Това означава само, че рекламата, която виждате, няма да бъде съобразена с Вашите предпочитания.
Резултати: 422, Време: 0.0615

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български