ONLY MEANS - превод на Български

['əʊnli miːnz]
['əʊnli miːnz]
единственото средство
only means
only way
only method
sole means
only medium
only remedy
only tool
only vehicle
sole remedy
only leverage
единственият начин
only way
only means
only method
означава само
only means
just means
simply means
merely means
signifies only
signifies merely
only implies
само средства
only means
only funds
merely means
only resources
just the means
означава единствено
only means
just means
simply meant
значи само
only mean
so just
just means
so only
then only
единственият метод
only method
only way
only means
only technique
only approach
sole method
просто означава
simply means
just means
only means
merely means
simply implies
just implies
единственият способ
the only way
the only means
единствения начин
only way
only means
only method
единствените средства
означават само
само средствата

Примери за използване на Only means на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That only means that you took care of yourself.
Това значи само, че ти много се грижиш за себе си.
Air attack became the only means to harm the enemy.
Въздушните атаки стават единствения начин да се нанася вреда на врага.
It only means that you are sensitive to it.
Това просто означава, че сте силно чувствителни.
That only means that you chose the wrong means..
Това означава само, че сте избрали грешния подход.
The only means to approach the higher world- Sharanagati Categories.
Единственото средство да се доближи по-висшия свят- Sharanagati Categories.
Earlier the only means of communicating was through letters.
Тогава единственият начин да се комуникира с хората беше чрез писма.
That only means one thing- there is a lot of money in the taxi business.
А това значи само едно- повече пари в хазната.
They were neglecting the only means by which they could have withstood evil spirits.
Единствените средства, чрез които можеха да устоят на злите духове.
I see that as the only means.
За мен това изглежда единствения начин.
Processed food” only means that it has been changed from its natural form.
Преработен", между другото, просто означава, че дадена храна е била променена от нейната оригинална форма.
This only means one thing-.
А това означава само едно-.
Hair follicles are the only means in the body that makes water.
Космените фоликули са единственото средство в тялото, което прави водата.
The only means of newborn children to communicate with the environment surrounding is crying.
Единственият начин на бебето да комуникира с околния свят е чрез своя плач.
It's your only means of communication over the next few days.
То е вашето единствено средство на комуникация През следващите малко дни.
This is the only means of transportation the family has.
Това са единствените средства, с които разполага семейството.
Proper diet not only means that you should eat less.
Правилната диета не означава само, че трябва да ядете по-малко.
It only means you have to be a little more creative.
Това просто означава, че трябва да мислите малко по-творчески.
Glossary Home The only means to approach the higher world.
Glossary Home Единственото средство да се доближи по-висшия свят.
In such a case the only means of.
И в двата случая единственият начин за.
And these instruments are not only means to an end but symbols.
И тези инструменти са не само средство, но и символи.
Резултати: 884, Време: 0.077

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български