KINDREDS - превод на Български

племена
tribes
peoples
nations
tribesmen
kindreds
tribal
clans
родове
genera
families
generations
clans
lineages
kinds
kindreds
gentes
races
племената
tribes
peoples
nations
tribesmen
tribal
kindreds
родовете
genera
families
clans
kindreds
gentes

Примери за използване на Kindreds на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
utterance as will promote the well-being and harmony of all the kindreds of the earth….
речта, каквито ще допринесат за благоденствието и хармонията на всички племена по света.
In this most perfect balance whatsoever the peoples and kindreds of the earth possess must be weighed,
На тази най-съвършена везна трябва да се претегля всичко, което народите и родовете на земята притежават, а нейното тегло трябва
And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days
Мнозина от народите и колената, от езиците и племената ще гледат труповете им три дена и половина и не ще оставят
evidences as ye and other kindreds of the earth possess.
каквито притежавате вие и други племена по земята.
future development of the Faith, declares,"hath enveloped the peoples and kindreds of the earth, and the whole world is bathed in its shining glory….
бъдещото развитие на Вярата обгърна народите и племената на земята, и целият свят се къпе в искрящата му слава….
sincere kindliness unto all the peoples and kindreds of the world, be they friends or strangers.
искрена любезност към хората от всички народи и племена по света, били те приятели или непознати.
the darkness of estrangement amidst the peoples and kindreds of the world may give way to the Light of Unity.
мракът на отчуждението между народите и племената по света да дадат път на Светлината на единството.
power of the Kingdom, is seeking to efface from among the peoples and kindreds of the earth every evidence of disorder,
подкрепен от неземната сила на Царството се стреми да заличи сред народите и племената по земята всяка следа от безредие,
wills to the education of the peoples and kindreds of the earth, that haply the dissensions that divide it may, through the power of the Most Great Name, be blotted out from its face,
духовното издигане на народите и родовете на земята, за да могат чрез силата на Най-великото Име от лицето є да бъдат изтрити несъгласията,
the darkness of estrangement amidst the peoples and kindreds of the world may give way to the Light of Unity.
мракът на отчуждението между народите и племената по света да дадат път на Светлината на единството.
And their kindred according to their generations, nine hundred fifty-six.
И братята им, според родословието им, деветстотин петдесет и шест души.
And his kindred who sheltered him.
И рода си, който го подслонява.
I believe you're a kindred soul to them, Sai.
Вярвам, че ти си сродна душа с тях, Сай.
I and My kindred are at your mercy.
Аз и целият Ми род сме във вашите ръце.
This Kindred wouldn't just be a monster, it would be our monster.
Този Киндред няма да е просто чудовище ще бъде нашето чудовище.
And the Kindred should be… here.
Киндред трябва да е… тук.
We raise the Kindred, and once it's dark, we lure the Horseman outside.
Възкресяваме Киндред, а щом се стъмни примамваме Конника навън.
You and Sam were kindred or kin?
Със Сам бяхте близки или роднини?
Kindred, by Octavia Butler.
Kindred- Октавия Бътлър.
These rules are probably of kindred significance, and may conveniently be considered together.
Тези правила са най-вероятно близки по значение и могат за удобство да се разглеждат заедно.
Резултати: 47, Време: 0.0491

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български