KNEW WHAT THEY WERE DOING - превод на Български

[njuː wɒt ðei w3ːr 'duːiŋ]
[njuː wɒt ðei w3ːr 'duːiŋ]
знаят какво правят
know what they're doing
е знаел какво прави
knew what he was doing
са знаели какво правят
knew what they were doing
е знаел какво върши
knew what he was doing
знаеха какво правят
knew what they were doing
знаеше какво правят
knew what they were doing
знаели какво правят
knew what they were doing

Примери за използване на Knew what they were doing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
John Ireland knew what they were doing.
Джон Айърланд знаеха какво правят.
Guys knew what they were doing.
Тези са знаели какво правят.
Whoever it was, sure knew what they were doing.
Който и да е бил е знаел какво прави.
I was surrounded by professionals who knew what they were doing.
Заобиколен съм от професионалисти, които знаят какво правят.
So those who named him that way knew what they were doing.
Така че тези, които го нарекоха по този начин, знаеха какво правят.
Our ancestors knew what they were doing!
Древните са знаели какво правят!
Whoever put this shit in knew what they were doing.
Които ги е сложил, е знаел какво прави.
Someone had a plan and knew what they were doing.
Хората явно имат план и знаят какво правят.
The authorities and Jewish families knew what they were doing.
Но евреите и марксистите знаеха какво правят.
It is said that they knew what they were doing.
Той твърди, че те са знаели какво правят.
Yeah, by somebody who knew what they were doing.
Да, но някой, който е знаел какво прави.
The Greeks knew what they were doing.
А гърците явно знаят какво правят.
Hitler and the Nazis knew what they were doing.
Но евреите и марксистите знаеха какво правят.
These people knew what they were doing.
Тези хора много добре са знаели какво правят.
Whoever set you up knew what they were doing.
Който те е набелязал, е знаел какво прави.
The Ancients really knew what they were doing.
Древните са знаели какво правят.
Whoever killed him knew what they were doing.
Който и да го е убил е знаел какво прави.
Erased by someone who knew what they were doing.
Извлечени от някой, който е знаел какво прави.
More than that, they knew what they were doing.
Повече от това, те са знаели какво правят.
The people who built this place knew what they were doing.
Този, който е строил къщата, е знаел какво прави.
Резултати: 92, Време: 0.0854

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български