KNIGHT IN SHINING - превод на Български

[nait in 'ʃainiŋ]
[nait in 'ʃainiŋ]
рицар в бляскави
knight in shining
рицар в лъскава
knight in shining
рицар в блестяща
knight in shining
рицар в бляскава
knight in shining
рицарят в блестящи
knight in shining

Примери за използване на Knight in shining на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's our knight in shining armor.
Това е нашият рицар в блестящи доспехи.
As ever, my‘knight in shining armour'.
Ти наистина винаги си бил за мен моят„рицар в бляскави доспехи”.
The knight in shining armor is none other than your chivalrous self.
Рицарят в блестящи доспехи не е никой друг, освен ти.
Your knight in shining pyjamas says I have to leave you alone.
Твоят рицар в блестяща пижама каза, че трябва да те оставя на мира.
More than ever, I wanted to be her knight in shining armour.
Повече от всякога исках да бъда нейния рицар в бляскава броня.
I am not a knight in shining armor.”.
Нямам стимул да бъда нейният рицар в блестящи доспехи.”.
You know, you would be my knight in shining armor if you came with me.
Знаеш ли… Ако дойдеш, ще бъдеш моят рицар в бляскави доспехи.
Be like a knight in shining armor!
Бъди нейният рицар в блестяща броня!
And Varg Veum was no knight in shining armour.
А Варг Веум не беше рицарят в блестящи доспехи.
You had this image of me that I was like some knight in shining armor.
Моя образ за теб беше като рицар в бляскава ризница.
Knight in shining armor.
Рицар в блестящи доспехи.
Oh, so now I'm your knight in shining armor?
Ооо. Значи сега аз съм твоя рицар в бляскави доспехи?
I don't need a knight in shining armor.
Не ми трябва да рицар в блестяща броня.
Good old Matthew, the knight in shining armour.
Добрият, стар Матю- рицарят в блестящи доспехи.
You were my knight in shining armour.
Ти си моят рицар в блестящи доспехи.
You really are my knight in shining armour.”.
Ти наистина винаги си бил за мен моят„рицар в бляскави доспехи”.
He says he will be my'Knight in shining armor.'.
Той каза, че ще бъде моят'Рицар в блестяща броня'.
I'm a knight in shining armor.
Аз съм рицар в блестящи доспехи.
You are our knight in shining armour.
Ти си моят рицар в блестящи доспехи.
No, ma'am, knight in shining armor.
Не, госпожо, рицар в блестящи доспехи.
Резултати: 125, Време: 0.0484

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български