KNOWN TO MANKIND - превод на Български

[nəʊn tə 'mænkaind]
[nəʊn tə 'mænkaind]
известни на човечеството
known to mankind
known to humankind
known to man
known to humanity
познати на човечеството
known to mankind
known to humanity
known to humankind
known to man
познат на човечеството
known to mankind
known to man
known to humankind
known to humans
познати на човека
known to man
known to mankind
known to humanity
известна на човечеството
known to mankind
known to humanity
known to humankind
known to man
позната на човечеството
known to mankind
known to man
known to humankind
known to humanity
известен на човечеството
known to mankind
known to man
известно на човечеството
known to mankind
known to humankind
known to humanity
known to man
познато на човечеството
known to man
known to mankind
позната на хората
known to man
known to mankind
познава човечеството
известно на човека

Примери за използване на Known to mankind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cluster headache is considered one of the most painful conditions known to mankind.
Клъстерно главоболие се смята за едно от най-болезнените състояния, познати на човечеството.
But this plant is known to mankind for more than two thousand years.
Но това растение е известно на човечеството повече от две хиляди години.
Ayurveda is a practice known to mankind for over 5000 years.
Аюрведа е известна на човечеството от 5 000 години.
Their discovery was a cure for almost every disease known to mankind.
Откритието е лекарство за почти всяка болест, позната на човечеството.
It is the most potent anti-hepatitis B virus drug known to mankind.
Това е първият от антигени на вируса на хепатит В, известен на човечеството.
The Enuma Elish is one of the oldest stories known to mankind.
Енума Елиш е една от най-старите истории, познати на човечеството.
Construction Logistics is known to mankind since ancient times.
Това съзвездие е известно на човечеството от древността.
I have been bitten by every bug known to mankind.
Ухапа ме всяка твар, известна на човечеството.
I have the highest security clearance known to mankind.
Имам най-високото ниво на достъп, познато на човечеството.
This love had not been previously known to mankind;
Този вид любов не е била позната на човечеството преди;
Alex the parrot genius was perhaps the smartest parrot known to mankind.
Алекс, папагалът-гений, вероятно е най-умния папагал известен на човечеството.
It's the most dangerous environment known to mankind.
Това е известно на човечеството най-опасната среда.
But what's the most powerful motive known to mankind?
Кое е най-мощното оръжие познато на човечеството?
Of course, arsenic is a universally recognized poison known to mankind for a long time.
Разбира се, арсеникът е универсално разпознаваема отрова, известна на човечеството от дълго време.
Chlorella is the fastest-growing culture known to mankind.
Хлорелата е най-бързо растящата култура, позната на човечеството.
Coffee is known to mankind for a long time.
Кафето е известно на човечеството от далечни времена.
Only the most exhilarating and artistic display of athletic competition known to mankind.
Най-възхитителната и артистична демонстрация на атлетично съревнование известна на човечеството.
Then I will show you the most fantastic scientific advancement ever known to mankind.
Тогава ще ви покажа най-фантастичното научно постижение познато на човечеството.
A diamond is the hardest substance known to mankind.
Диамантът е най-твърдата субстанция, позната на човечеството.
That creature in the woods was the most horrible thing known to mankind.
Това създание в гората беше най-ужасното нещо, известно на човечеството.
Резултати: 156, Време: 0.061

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български