KNOWN WORLD - превод на Български

[nəʊn w3ːld]
[nəʊn w3ːld]
познатия свят
known world
familiar world
известния свят
known world
всезнаен свят
known world
познат свят
known world
familiar world
познатият свят
known world
familiar world
известен свят
known world
известни световни
world famous
well-known world
renowned global
prominent world
prominent global
known world
known global
world renowned

Примери за използване на Known world на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The extent(proportion) of the known world as compared to the subtle world
Степента(пропорцията) на известния свят в сравнение с неосезаемият свят
Here, the mighty Persian war machine, which has conquered most of the known world, will attempt an expansion into Europe.
Там могъщата персийска военна машина завладяла по-голямата част от познатия свят, ще се опита да пробие и в Европа.
You conquered most of the known world in like a day and a half,
Ти завладява повечето от известния свят почти за ден
may I present to you on her inaugural walk down our runway your Miss Known World.
нека ви представя, встъпителната и походка към славата, вашата Мис всезнаен свят.
Known world pediatricians offer a few tips that enhance the immune system weakened infant
Известни световни педиатри предлагат няколко съвета, които засилват имунната система отслабва при кърмачетата
In ancient times, Delphi was considered the center of the known world, the place where heaven
В Античността Делфи бил смятан за център на познатия свят, за място, където небесното
He meditated deeply on how these Jews had assembled here from the uttermost parts of the known world.
Той съсредоточено мислеше за това, как тези евреи са могли да дойдат тук от най-отдалечените ъгълчета на известния свят.
Delphi was considered the center of the known world, the place where heaven
В Античността Делфи бил смятан за център на познатия свят, за място, където небесното
Among all the known world public superheroes,
Сред всички известни световни обществени супергерои,
Just to show that although in thirteen years I have conquered practically the whole known world, still I go from here empty handed.”.
Че макар за тринадесет години да завладях практически целия познат свят, въпреки това си отивам оттук с празни ръце.”.
In ancient times, Delphi was considered the centre of the known world, the place where heaven
В Античността Делфи бил смятан за център на познатия свят, за място, където небесното
A strange and terrifying environment, the only known world in which evolution is taking place in reverse.
Странно и ужасяващо еволюиране. Единственият познат свят в който еволюцията се обръща.
While the known world is dissolving in front of their eyes,
Докато познатият свят се разпада пред очите им, новият,
the Roman Empire had expanded into every corner of the known world.
Римската империя се беше разширилa до всяко кътче на познатия свят.
The Argo travels all over the known world, and even encounters some of the same dangers that Odysseus must face in the next generation of heroes.
Арго пътува из целия известен свят и дори среща някои от същите опасности, с които трябва да се изправи Одисей в следващото поколение герои.
Every four years, athletes from Greek communities across the known world would take part in sporting contests in honour of Zeus, the king of the Gods.
На всеки четири години атлети от гръцките комуни от целия познат свят участвали в спортни състезания в чест на Зевс, царят на боговете.
of living in a fast-changing society where people's known world recedes.
страх от живота в бързо променящо се общество, където познатият свят на хората се свива.
writers identified what they considered the greatest art and architecture of the known world.
което са смятали за най-великото изкуство и архитектура от познатия свят.
It may take a while, But if we start out now- We will make it to the first known world.
Е, може да отнеме малко време но ако тръгнем сега- ще го докараме до първия познат свят навреме за да се срещнем с пра-пра-пра-правнука на Бека.
At its apex, the Freehold's capital, Valyria, was the greatest city in the known world, the center of civilization.
В разцвета на величието си древна Валирия бил най-великият град в познатия свят, център на цивилизацията.
Резултати: 131, Време: 0.0593

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български