LARGESSE - превод на Български

[lɑː'dʒes]
[lɑː'dʒes]
щедрост
generosity
bounty
largesse
generous
kindness
liberality
benevolence
munificence
щедростта
generosity
bounty
largesse
generous
kindness
liberality
benevolence
munificence
изобилие
abundance
plenty
abundant
lot
wealth
plentiful
plethora
overabundance
bountiful
profusion
щедро
generous
handsomely
liberally
lavishly
abundantly
amply
richly
freely
profusely
graciously

Примери за използване на Largesse на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The first Marshall Plan saved and rebuilt Europe through the vision and largesse of the United States.
По едно време първият план на Маршалът спаси и съживи Европа благодарение на далечното зрение и щедростта на Съединените щати.
with grandeur and largesse.
с величие и щедрост.
wellbeing will remain highly dependent on the forbearance and even largesse of its neighbors- none more importantly than Russia.
благоденствието на Украйна до голяма степен зависи от сдържаността и даже щедростта на нейните съседи- на първо място Русия.
has long relied on its financial largesse to persuade partners to support its foreign policy objectives.
отдавна разчита на финансовата си щедрост, за да убеждава партньори да подкрепят нейните външнополитически цели.
American officials relied on the Saudi regime to sway Syrian foreign policy through the Saudis' financial largesse.
Американските власти разчитаха на саудитския режим да направлява външната политика на Сирия чрез финансовата си щедрост.
Businesses worry about its largesse in public pensions,
Бизнесът се тревожи от щедростта на кабинета към държавните помощи,
I hope that this largesse by the European Union is repaid by the carriers' prompt compliance with the new regulations.
Надявам се, че на тази щедрост от страна на Европейския съюз превозвачите ще отговорят с точно изпълнение на новите нормативни правила.
self-interested politicians, the EU's largesse and excessive credit from foreign banks,
следващи личните си интереси, от щедростта на ЕС и прекомерното кредитиране от чуждите банки,
Due to the largesse of the District Attorney's Office, we now have
Благодарение на щедростта на прокуратурата имаме фонд за оперативна група против преследвачи.
Morgan Chase, for instance, earned some $17 million in 2009 while the whole financial sector was being propped up at Uncle Sam's largesse.
П Морган Чейз“, например, спечели около $17 милиона през 2009 г., когато целият финансов сектор беше подпрян от щедростта на Чичо Сам.
ever more reliant on Beijing's largesse.
трябва да разчитат все повече и повече на щедростта на Пекин.
Glasgow's fortunes have risen over the past decade, thanks in part to Brown's largesse with public finances,” wrote The Times on 14 March 2010.
Богаташите на Глазгоу, като Хоуги, значително увеличиха състоянието си през последното десетилетие отчасти благодарение на щедростта на Браун с публичните финанси, отбелязва Таймс(14 март 2010).
This largesse is especially striking when one realizes that Israel is now a wealthy industrial state with a per capita income roughly equal to South Korea or Spain.".
Тази щедрост е особено удивителна, когато имаме предвид, че Израел сега е заможна индустриална държава с доходи на глава от населението, които са съизмерими с тези на Южна Корея или Испания.”.
The authors claim that"This largesse is especially striking when one realizes that Israel is now a wealthy industrial state with a per capita income roughly equal to South Korea or Spain.".
Тази щедрост е особено удивителна, когато имаме предвид, че Израел сега е заможна индустриална държава с доходи на глава от населението, които са съизмерими с тези на Южна Корея или Испания.”.
One major recipient of this largesse was the newspaper of the opposition Union of Democratic Forces,
Важен облагодетелстван от толкова изобилие на пари беше опозиционния вестник“Демокрация” на Сьюза на Демократичните Сили,
This largesse is especially striking when one realizes that Israel is now a wealthy industrial state with a per capita income roughly equal to South Korea or Spain,” they said.
Тази щедрост е особено удивителна, когато имаме предвид, че Израел сега е заможна индустриална държава с доходи на глава от населението, които са съизмерими с тези на Южна Корея или Испания.”.
All this nonsense depends on the largesse of Saudi Arabia- whose bungling crown prince appears to be arguing with his kingly father,
Цялата тази безсмислица зависи от щедростта на Саудитска Арабия- чийто нескопосан престолонаследник изглежда спори по въпроса със своя кралски баща,
prosperity are all within Jupiter's realm, this largesse can, at times,
просперитетът ни са в областта на Юпитер, тази щедрост понякога може да се изроди в ленивост
In the 1990s, the single largest beneficiary of EIB largesse in the United Kingdom was British Airways, which is hardly
През 90-те години на 20 век единственият крупен бенефициер на щедростта на ЕИБ в Обединеното кралство беше компанията British Airways,
both because global demand is still dependent on government support and because public largesse has papered over old problems while creating new sources of volatility.
е все още обвързано с държавна подкрепа и щедрост, така и защото публичната щедрост закърпи старите проблеми със създаването на нови източници на нестабилност.
Резултати: 68, Време: 0.0939

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български