LAST FEW CENTURIES - превод на Български

[lɑːst fjuː 'sentʃəriz]
[lɑːst fjuː 'sentʃəriz]
последните няколко века
last few centuries
past few centuries
последните столетия
recent centuries
last few centuries
past centuries
later centuries

Примери за използване на Last few centuries на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
First of all, Greece is not a country that was born in the last few centuries- as i.e. the U.S.A. It has been there for thousands of years!
Преди всичко Гърция не е от страните основани през последните няколко столетия(подобно на САЩ, например), а има хилядолетна история!
The Tupi Indians in Brazil first discovered the potency enhancing qualities of the tree and over the last few centuries they have composed many songs praising its wonders.
Тупи в Бразилия първо открили качествата на растението Catuaba и през последните векове, са съставени много песни, възхваляващи си чудеса.
the fruit of evolution of the last few centuries, is no longer able to solve the riddles of life.
интелектуализмът- плодът на еволюцията от последните няколко столетия- вече не е способен да разреши загадките на живота.
scientific documentation only began in the last few centuries.
научната документация започва едва през последните няколко века.
it is necessary to illuminate the incredible road of this rejected founder of the only new religion in the last few centuries.
е нужно да се освети невероятния път на този отхвърлен основател на единствената нова религия през последните столетия.
In the course of the last few centuries, as I have already shown in the first lecture,
В хода на последните няколко столетия, както вече казах в първата лекция,
The term Secretum, which came to form the proper denomination of the institution, prevailed in the last few centuries and was justified because it indicated that the new Archive,
Терминът Secretum, превърнал се в име на институцията и наложил се през последните векове, е бил оправдан, защото той насочва към факта,
then to the material use of iron in the last few centuries, especially the 19th century,
тогава към материалното използване на желязото в последните столетия, особено в XIX столетие,
Over the last few centuries our numbers have dwindled.
Но през последните столетия намаляваме.
Muranovsky glass the last few centuries was considered the best in Europe.
През последните няколко века стъклото"Мърановски" се счита за най-доброто в Европа.
Throughout the last few centuries, have they been seized by an idea?
От идея ли са били обзети през последните няколко века?
However, in the last few centuries, menstruation has become a source of shame.
Въпреки всичко това през последните няколко века менструацията се е превърнала в източник на срам.
Over the last few centuries, there has been a significant increase in life expectancy.
През последното столетие видяхме драстично увеличение на продължителността на живота.
This may be the most important cultural change in thinking in the last few centuries.
И това е, може би, най-значимата културна иновация през последните столетия.
Only within the last few centuries have the impulses of law and morality been torn asunder.
Само в рамките на последните няколко столетия са били разпокъсани импулсите на правото и морала.
This spiritual mood has entirely drained away during the course of the last few centuries.
Цялата тази духовна атмосфера изчезнала в хода на следващите столетия.
Is it by chance over the last few centuries or is it a real phenomenon?
Това всъщност тенденция ли е през последните години, или е ново явление?
The sudden rise in technology in the last few centuries has nothing to do with increasing intelligence;
Внезапният възход на технологиите през последните няколко години няма нищо общо с нарастването на интелигентността;
The current policy on disabled persons is a result of the developments in the last few centuries.
Сегашната политика спрямо инвалидите е резултат от развитието на обществото през последните 200 години.
That said, a few explanations for how people could hypothetically experience spontaneous combustion have been forth over the last few centuries.
Това каза, няколко обяснения за това как хората биха могли хипотетично да изпитат спонтанно изгаряне са били през последните няколко века.
Резултати: 6146, Време: 0.0748

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български