PAST TWO CENTURIES - превод на Български

[pɑːst tuː 'sentʃəriz]
[pɑːst tuː 'sentʃəriz]
последните два века
last two centuries
past two centuries
последните две столетия
last two centuries
past two centuries

Примери за използване на Past two centuries на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yet namely recent decades shed new light on the past two centuries.
Обаче именно последните десетилетия хвърлят нова светлина върху двата предишни века.
Of particular interest in the past two centuries is the energy of the Sun.
От особен интерес през последните два века е енергията на Слънцето.
Thus, Marx himself accurately summarized the practice of communism over nearly the past two centuries.
Така самият Маркс точно обобщава практиката на комунизма през последните близо два века.
However, over the past two centuries the world also became a much more unequal place.
За съжаление, през последните две десетилетия светът не е станал по-справедливо място.
You probably already know that sugar consumption has enormously raised over the past two centuries.
Ние вече споменахме факта, че потреблението на захар се увеличи значително през последните няколко стотин години.
Beethoven's oeuvre has survived the past two centuries.
партитурите музиката на Бетовен се е съхранила през последните 200 години.
Such government intervention"has been the rule rather than the exception over the past two centuries", they conclude.
Такава държавна намеса"е била по-скоро правило отколкото изключение през последните два века", заключават икономистите.
Such government intervention, they observe,“has been the rule rather than the exception over the past two centuries.”.
Такава държавна намеса"е била по-скоро правило отколкото изключение през последните два века".
The burgeoning of global population in the past two centuries followed almost precisely the patterns of industrialization,
Нарастването на глобалното население през последните два века следва почти точно моделите на индустриализация,
Over the past two centuries we have been able to create unprecedented economic growth
Мигел Ариас Канете и Карлос Модас През последните два века успяхме да създадем безпрецедентен икономически растеж
Over the past two centuries, the more successful societies have fought for
През последните двеста години по-успелите общества са си извоювали нови права,
Such government intervention"has been the rule rather than the exception over the past two centuries," they conclude from a detailed analysis.
Такава държавна намеса"е била по-скоро правило отколкото изключение през последните два века", заключават икономистите.
Close to 200 homelands have come into existence around the globe over the past two centuries, and others are still bound to emerge.
Близо 200 родини са се появили на картата на земята през последните два века, а други са на път да се родят.
Over the past two centuries researchers have found bones
През двете последни десетилетия учените откриха кости
drawings- 52 works from the past two centuries we can buy at the auction of the Rakursi Auction House.
рисунка- общо 52 произведения от миналите два века ще можем да си купим на търга на Аукционна къща Ракурси.
Over the past two centuries, archaeologists have found bones
През двете последни десетилетия учените откриха кости
Forbidden ArcheologyOver the past two centuries researchers have found bones
През двете последни десетилетия учените откриха кости и артефакти, доказващи,
For the past two centuries its been a naval base, at first for the British Royal Navy, and now of the South African Navy.
За повече от две столетия градът е бил важна морска база и пристанище- първо за британския флот, а впоследствие и за флота на Южна Африка.
Over the past two centuries for so many millions of people, not so much to kill,
Това е това братство през последните два века, като милиони хора възможност не толкова, за да убие,
Truly prospects for a dynamic, economically growing Russian real economy today are more positive than at any time in the past two centuries or more.
Днес перспективите за динамично икономическо развитие на руската реална икономика изглеждат по-позитивни откогато и да било през последните поне два века.
Резултати: 2302, Време: 0.0445

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български