launched a campaignbegan a campaignstarted a campaignhas embarked upon a campaign
започнаха кампания
launched a campaignstarted a campaignbegan a campaigninitiated a campaign
започват кампания
launched a campaignbegan a campaigninitiate a campaign
инициира кампания
launched a campaign
стартират кампания
launched a campaign
стартира кампанията
launched the campaignstarted the campaign
започва кампания
began a campaignlaunches a campaignstarted to campaign
поде кампания
Примери за използване на
Launched a campaign
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Last summer the administration trump launched a campaign aimed at persuading its European allies to boycott the products of Huawei in its Telecom networks.
През миналото лято администрацията на Доналд Тръмп започна кампания по убеждаване на европейските се съюзници да забранят ползването на оборудване от Huawei Technologies за техните телекомуникационни мрежи.
American Catholics launched a campaign against what they deemed the immorality of American cinema.
американските римокатолици започват кампания срещу безнравствеността в американското кино.
Upon her release, she went back to Sweden and launched a campaign to help POWs.
След освобождаването й тя се връща в Швеция и инициира кампания за помощ на военнопленниците.
The British launched a campaign from Kenya in January 1942 to liberate Italian Somaliland,
Британски сили, включително сомалийски войници, стартират кампания през януари 1942 в Кения, която има за
ChildPact launched a campaign and published a declaration on the need for international cooperation for the benefit of refugee children
ChildPact стартира кампания и публикува декларация за необходимостта от международно сътрудничество в полза на децата бежанци
Earlier, North Korea's state TV launched a campaign against long hair, called"Let us trim our hair in accordance with the Socialist lifestyle".
Преди време държавната телевизия започна кампания срещу дългата коса под наслов„Нека се подстрижем в съзвучие със социалистическия начин на живот”.
the media almost automatically launched a campaign depicting Whitney as a hopeless drug addict.
медиите почти веднага започнаха кампания, описваща Уитни като безнадеждно пристрастена към наркотиците.
National Network for Children launched a campaign“For More Humane Juvenile Justice” with a special event in Sofia on January 21.
Със специално събитие в София на 21 януари стартира кампанията на Национална мрежа за децата„За по-човечно детско правосъдие“.
A British force, including Somali troops, launched a campaign in January 1941 from Kenya to liberate British Somaliland
Британски сили, включително сомалийски войници, стартират кампания през януари 1942 в Кения, която има за цел да освободи Британски Сомалиленд,
Amnesty International launched a campaign that rapidly grew in popularity as it intended to highlight the absurdity of homophobia.
Amnesty International стартира кампания, чиято популярност бързо нараства, тъй като цели да подчертае абсурдността на хомофобията.
On World Heart Day, the Bulgarian Cardiac Institute launched a campaign to identify the effects on the heart
В Световния ден на сърцето Българският Кардиологичен Институт започна кампания, която цели да се установят последиците върху сърцето
In the days following the arrests, NGOs from Novi Sad and Belgrade launched a campaign for the release of the two young men
След арестите неправителствени организации от Нови Сад и Белград започнаха кампания за освобождаването на двамата млади мъже
MachTech& InnoTech 2018 has launched a campaign for recruitment of new companies to take part as EXHIBITORS/ PARTICIPANTS.
Виж още MachTech&InnoTech 2018 стартира кампанията си за нови фирми нови ИЗЛОЖИТЕЛИ/УЧАСТНИЦИ.
In early 1462, Vlad launched a campaign against the Turks on the Danube,
В началото на 1462 г. Влад започва кампания срещу турците на юг от Дунав,
On 23 March 2010 the ITUC launched a campaign to connect global trade union work to the recruitment and organising of young people.
На 23 март 2010 ITUC стартира кампания за свързване на глобалната профсъюзна работа с набирането за работа и организирането на младежи.
SRA has together with the motorcycle industry launched a campaign to reduce the number of accidents.
SRA има заедно с мотоциклет индустрия започна кампания за намаляване на броя на произшествията.
In 2014 a group of top chefs in France launched a campaign to ban the practice all together,
През 2014 г. група френски ресторантьори започнаха кампания против снимането на храна, твърдейки,
Future for the Children Association launched a campaign entitled Support Future for the Children in its next step!
Сдружение„Бъдеще за децата” стартира кампания за набиране на средства, дарения и доброволен труд, под надслов„Подкрепи Бъдеще за децата в следващата му стъпка!
Thus, they launched a campaign encouraging the protesters to protest then some actions developed in the context of the event(speeches, concerts, etc.).
По този начин те започнаха кампания за покана на протестиращите да протестират и след това разработиха определени действия в рамките на събитието(речи, концерти и др.).
And the OIC launched a campaign to persuade the United Nations to integrate a respect for sharia into international law.
След което ОИС започна кампания, целяща да убеди ООН да въведе изискването за респект към шериата в международното законодателство.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文