LEAP FOR MANKIND - превод на Български

[liːp fɔːr 'mænkaind]
[liːp fɔːr 'mænkaind]
скок за човечеството
leap for mankind
leap for humanity
стъпка за човечеството
step for mankind
leap for mankind
step for humanity
крачка за човечеството
leap for mankind
step for mankind

Примери за използване на Leap for mankind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In July 1969, history was made as 600 million people watched Neil Armstrong's giant leap for mankind on the surface of the moon.
През юли 1969 г. се твори история, когато 600 милиона души гледат гигантската крачка за човечеството на Нийл Армстронг, който стъпва на Луната.
But the challenge now is, in Mexico, to turn that small step into a giant leap for mankind.
Сега предизвикателството е в Мексико малката крачка да бъде превърната в огромен скок за човечеството.
commander Neil Armstrong took one small step for man, one giant leap for mankind.
където на 20 Юли 1969 година Нийл Армстронг направи малка стъпка за човек но гигантска крачка за човечеството.
This year we celebrated 50 years since the“giant leap for mankind”.
Тази година те отново са на тази вълна, тъй като се навършват 50 години от"гигантския скок на човечеството".
as the 50th anniversary of the giant leap for mankind approaches.
тъй като се навършват 50 години от гигантския скок на човечеството.
they played a role as a springboard for the giant leap for mankind- to be broken the perception of the absoluteness of the time and space!
те изиграват ролята на трамплин за гигантския скок за човечеството- да бъде разбито схващането за абсолютност на времето и пространството!
Another giant leap for mankind!
Поредният гигантски скок за човечеството.
This is the next“giant leap for mankind.”.
Това е следващият гигантски скок за човечеството.
a giant leap for mankind.
но огромен скок за човечеството.".
That's one small step for man… one giant leap for mankind.
Каква малка стъпка за човек, но какъв гигантски скок за човечество.
Finding this bull is our"One giant leap for mankind.".
Откривайки този бик е нашия"Единият гигант скача за човечество".
one giant leap for mankind.
огромна стъпка за човечеството.
one giant leap for mankind.
но гигантска крачка за човечеството.
one giant leap for mankind.- Neil Armstrong.
но гигантски скок за човечеството.- Нийл Армстронг.
Adventures of a Space Cowboy- episode 1: A huge leap for mankind.
Приключенията на Space Cowboy епизод 1: огромен скок за човечеството.
Mars has become the next giant leap for mankind's exploration of space.
Марс ще бъде следващият гигантски скок в изследването на космоса от човечеството.
The Apollo 11 Moon landing on July 20, 1969 was one giant leap for mankind.
Кацането на"Аполо 11" на Луната на 20 юли 1969 година определено е"гигантски скок за човечеството".
one giant leap for mankind' 20 July, 1969.
но огромен скок за човечеството.- 20 юли 1969; Аполо 11.
One small step for man, one giant leap for mankind': 50 years of historic Apollo 11 mission.
Малка стъпка за човека, гигантски скок за човечеството": 50 години от"Аполо 11".
One small step for men, a giant leap for mankind"- No one will ever forget these legendary words….
Една малка крачка за човека- един голям скок за човечеството“- едва ли има човек, който не е чувал тази фраза.
Резултати: 104, Време: 0.0496

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български