LET IT BE KNOWN - превод на Български

[let it biː nəʊn]
[let it biː nəʊn]
нека се знае
let it be known
let us know
даде да се разбере
made it clear
let it be known
giving to understand
нека бъде ясно
let's be clear
let it be known
нека бъде известно
let it be known
уведоми
notify
inform
tell
alert
advised
let
know
нека сме наясно
let's be clear
just so we're clear
let us be aware
let it be known

Примери за използване на Let it be known на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And Israel, let it be known today that you are God in Israel
Нека бъде известно днес, че ти си Бог в Израиля,
Let it be known this day, that You are God in Israel
Нека бъде известно днес, че ти си Бог в Израиля,
Let it be known that from the Day of Pentecost onward the borders among the peoples,
Нека да се знае, че от Деня на Петдесятница нататък граници между народите,
Let it be known that bodyweight exercise can be used to effectively develop each strength quality.
Трябва да се знае, че упражненията със собствено тегло могат ефективно да се използват за да се разработи всяко едно силово качество.
Let it be known that it is in this sanctuary is the largest in Northern Europe body.
Нека да се знае, че тя е в това светилище е най-големият в Северна Европа тялото.
Let it be known for all time that there were once two planets in this system.
Нека да се знае за всички времена, че преди имаше 2 планети в тази система.
Let it be known that you are already high Beings yourselves,
Нека да се знае, че вече самите вие сте висши Същества,
Let it be known the greatness of Rome lies not in what she takes
И нека да се знае, че величието на Рим лежи не на това, което взима,
Let it be known that there could be previous occasions when your present family has been together in a different relationship to one another.
Нека да се знае, че може да има предишни случаи, когато настоящото ви семейство да е било заедно в различни връзки помежду си в предишни въплъщения.
Let it be known that no two things mutually love each other more than truth
Трябва да се знае, че в света няма по-силна обич от обичта на Доброто
Let it be known that this man for his defiance inside the horde's walls Sword for the downtrodden!
Нека да се знае, че този човек бил се зад стените на Орд е известен като ХИРОКИН:!
already the world's most powerful man, let it be known that he will change China's constitution
сега е човекът с най-много власт в света, даде да се разбере, че ще промени китайската конституция така,
Let it be known that despite being able to view Internet Cookies the standard way from within the Google Chrome,
Нека бъде известно, че въпреки възможността да разглеждат„бисквитките“ в интернет по стандартния начин от уеб браузърите на Google Chrome,
already the world's most powerful man, let it be known that he will change China's constitution
сега е човекът с най-много власт в света, даде да се разбере, че ще промени китайската конституция така,
Let it be known that despite being able to view Internet Cookies the standard way from within the Google Chrome,
Нека бъде известно, че въпреки че можем да преглеждаме Интернет бисквитките по стандартния начин от уеб браузърите Google Chrome,
panic from business users when Microsoft let it be known that it wanted to end all sales of PCs running Windows 7 by October 2014,
паника от бизнес потребителите, когато Microsoft уведоми, че иска да прекрати всички продажби на компютри, работещи под Windows 7 до октомври 2014 г.,
Let it be known that these criminal acts are greatly compromising the effort by the global anti-doping community to re-establish trust in Russia further to the outcomes of the Agency's independent McLaren Investigation Report,” Niggli continued.
Нека да се знае, че тези престъпни деяния са до голяма степен да компрометират усилията на световната антидопингова общност за възстановяване на доверието в Русия след разкритията на независимия доклад„Макларън“.
Let it be known that these criminal acts are greatly compromising the effort by the global anti-doping community to re-establish trust in Russia further to the outcomes of the Agency's independent McLaren Investigation Report," Niggli added.
Нека да се знае, че тези престъпни деяния са до голяма степен да компрометират усилията на световната антидопингова общност за възстановяване на доверието в Русия след разкритията на независимия доклад„Макларън“.
Let it be known that for the next 30 days"anyone who prays to any godbe thrown into the lions' den.">
Нека да се знае, че следващите 30 дни всеки, който се моли на бог
Let it be known that these criminal acts are greatly compromising the effort by the global anti-doping community to re-establish trust in Russia further to the outcomes of the Agency's independent McLaren Investigation Report.".
Нека да се знае, че тези престъпни деяния са до голяма степен да компрометират усилията на световната антидопингова общност за възстановяване на доверието в Русия след разкритията на независимия доклад„Макларън“.
Резултати: 72, Време: 0.0587

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български