LONG ENOUGH TO KNOW - превод на Български

[lɒŋ i'nʌf tə nəʊ]
[lɒŋ i'nʌf tə nəʊ]
достатъчно дълго за да знам
достатъчно дълго за да знае
от достатъчно дълго време за да знам
достатъчно дълго време за да разбера
достатъчно дълго за да знаеш
достатъчно дълго за да разбере
от достатъчно време за да знам

Примери за използване на Long enough to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Long enough to know that we can trust you.
Достатъчно дълго, за да знам, че можем да ти вярваме.
Long enough to know that you're not welcome here.
Достатъчно дълго, за да знам, че не си добре дошъл.
We have lived long enough to know.
Живял съм достатъчно дълго, за да знам от.
Well, long enough to know that Emma's a friend for life,
Ами, достатъчно дълго, за да знам, че Ема е приятелка до живот,
I have lived long enough to know that race relations are better than they were 10,
Сега съм живял достатъчно дълго, за да знам, че расовите отношения са по-добри, отколкото са били преди 10
You have been in the system long enough to know that your record isn't gonna fold up neatly
Сте били в системата достатъчно дълго, за да знае. Че вашият запис не е ще сгънете спретнато.
Now, I have lived long enough to know that race relations are better than they were 10
Сега съм живял достатъчно дълго, за да знам, че расовите отношения са по-добри, отколкото са били преди 10
I have been with Steven long enough to know… the best way to keep our relationship going smoothly… is by never asking him to do stuff.
Със Стивън сме заедно от достатъчно дълго време, за да знам, че най-добрият начин да си запазим отношенията, е никога да не го карам за нищо.
He lived long enough to know how silly it is to say the truth.
Той бе живял достатъчно дълго, за да знае, че е неразумно да се казва истината.
I have been around long enough to know that there are two sides to show business.
В тази сфера съм от достатъчно време, за да знам, че шоу бизнеса има две страни.
I have been in football long enough to know how to deal with tricky situations like these.
Във футбола съм от достатъчно дълго време, за да знам какво се случва при подобно настъпване.
I have been a maid long enough to know there's two things powerful people never do.
Била съм камериерка достатъчно дълго, за да знам две неща, че влиятелните хора не го правят.
He had lived long enough to know that it is foolish to tell the truth.
Той бе живял достатъчно дълго, за да знае, че е неразумно да се казва истината.
Look, I have lived here long enough to know not to write a check until they actually show up.
Виж, живяла съм тук достатъчно дълго, за да знам да не пиша чек преди те да се появят.
Look, I been doing this long enough to know St. Patrick's not scared because he's innocent.
Виж, занимавам се с това от достатъчно време, за да знам че Сейнт Патрик не е уплашен защото е невинен.
I have been in the sport long enough to know that's how things go.
Във футбола съм от достатъчно дълго време, за да знам какво се случва при подобно настъпване.
Right, it also means he was stalking her long enough to know her schedule, right?
Добре, това също обяснява, че той я е дебнел достатъчно дълго, за да знае графика й, нали?
You have been investigating this case and me long enough to know that I mean what I say
Разследваш този случай достатъчно дълго, за да знаеш, че мисля това, което казвам и правя,
But Toby, I have been a reporter long enough to know when there's a story behind the story.
Но Тоби, била съм репортер достатъчно дълго, за да знам, кога има история зад историята.
And I have been shooting long enough to know when something is impressive,
Снимам от достатъчно дълго време, за да знам кога нещо е впечатляващо, заради това бях развълнуван,
Резултати: 74, Време: 0.0691

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български