SMART ENOUGH TO KNOW - превод на Български

[smɑːt i'nʌf tə nəʊ]
[smɑːt i'nʌf tə nəʊ]
достатъчно умни за да знаят
достатъчно умна да знам
smart enough to know
достатъчно умен за да знае
достатъчно умна за да знае
достатъчно умни за да разберат
достатъчно умен за да се знае

Примери за използване на Smart enough to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Both are smart enough to know that first love almost never lasts,
Те са достатъчно умни, за да знаят, че първата любов рядко просъществува,
I'm smart enough to know we can't hide under a desk.
Аз съм достатъчно умен, за да се знае, че не можем да се скрие под бюрото.
Any surgeon good enough to perform this operation would be smart enough to know that he shouldn't, except me. No.
Всеки хирург, достатъчно добър за да извърши тази операция, трябва да е достатъчно умен, за да знае, че преценката му трябва да е реална, освен мен.
He's getting ready to come after me, and he's smart enough to know that he's gonna need help if he wants to survive.
Подготвя се да ме погне, и е достатъчно умен за да знае, че е му е нужна помощ, ако иска да оцелее.
any nigga not smart enough to know how lucky he is to be with you,
всеки негър не е достатъчно умен, за да знае как щастлив е той да бъда с теб,
Haskell is smart enough to know that we were going to come at him with this list.
Хаскъл е достатъчно умен за да знае, че със списъка ще отидем при него.
What's more, nature's smart enough to know that sometimes, there's no fixing things.
Нещо повече, природата е достатъчно умна, за да знае, че понякога нещата не могат да се поправят.
As a scientist, he was smart enough to know not to draw conclusions when the data was lacking.
Като учен, той е достатъчно умен, за да знае да не прибързва със заключения, когато няма достатъчно доказателства.
But NASA was smart enough to know it couldn't do everything alone-- these are, after all, rocket scientists.
Но НАСА беше достатъчно умна, за да знае, че не може да направи всичко сама- в крайна сметка това са ракетни учени.
You know, he's smart enough to know that he's got a lot to loose.
Знаете, че е достатъчно умен за да знае, че има доста за губене.
Who was smart enough to know that he's got friends at 1PP-
Кой беше достатъчно умен, за да знае, че той е приятел на полицай №1
Matthew Rayburn is smart enough to know that the testimony of Sal Bovado,
Матю Рейбърн е достатъчно умен за да знае, че показанията на Сал Бовадо,
but you were smart enough to know that airplanes don't drop from the sky for no reason.
но ти беше достатъчно умен, за да знае, че самолетите не падат от небето без причина.
It should be smart enough to know that with the average salary of 800 lev,
Тя трябва да е достатъчно умна, за да знае, че със средностатистическата му заплата от 800 лв,
she should be smart enough to know the same.
тя трябва да е достатъчно умна, за да знае същото.
that man is smart enough to know that we can.
този мъж е достатъчно умен, за да знае че и ние можем да ги имаме.
Now it's a sign of emotional maturity that you're smart enough to know that we all have stress.
Сега е признак на емоционална зрялост, че сте достатъчно умни, за да знаете, че всички ние имаме стрес.
However, you are smart enough to know that there are other things to worry about,
Въпреки това, вие сте достатъчно умен, за да знаете, че има и други неща, за които трябва да се тревожите,
maybe smarter than all of us, smart enough to know that you cannot do this.
може би по-умен от всички нас, достатъчно умен, за да знаеш че не можеш да го направиш.
There's always work for a big guy who's smart enough to know he's better off letting people think he's dumb.
Винаги има работа за голям тип, който е достатъчно умен да знае, че е по-добре да остави другите да го мислят за тъп.
Резултати: 65, Време: 0.0995

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български