LOOK FORWARD - превод на Български

[lʊk 'fɔːwəd]
[lʊk 'fɔːwəd]
очаквам с нетърпение
i look forward
to look forward to
i am eagerly awaiting
i am anxiously awaiting
търпение
patience
patient
look forward
wait
forbearance
endurance
чакам с нетърпение
look forward
i am impatiently waiting
i am eagerly awaiting
i anxiously await
гледам напред
look forward
look ahead
look onward
поглед напред
look forward
look ahead
gaze ahead
looking forwards
eyes forward
очакваме с нетърпение
i look forward
to look forward to
i am eagerly awaiting
i am anxiously awaiting
виж напред
look forward
да погледнем напред
to look forward
очакват с нетърпение
i look forward
to look forward to
i am eagerly awaiting
i am anxiously awaiting
очаквайте с нетърпение
i look forward
to look forward to
i am eagerly awaiting
i am anxiously awaiting
чакаме с нетърпение
look forward
i am impatiently waiting
i am eagerly awaiting
i anxiously await
гледаме напред
look forward
look ahead
look onward
гледайте напред
look forward
look ahead
look onward
гледай напред
look forward
look ahead
look onward
чаках с нетърпение
look forward
i am impatiently waiting
i am eagerly awaiting
i anxiously await
чакат с нетърпение
look forward
i am impatiently waiting
i am eagerly awaiting
i anxiously await
да погледнете напред

Примери за използване на Look forward на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ooh, I look forward to a trial with no physical evidence.
О, Аз гледам напред към процеса, без физически доказателства.
We look forward to seeing your creative ideas!
Очакваме с нетърпение да видим вашите творчески идеи!
Pull spine up, look forward, drag the crown to the ceiling.
Дърпане гръбначен стълб нагоре, поглед напред, плъзнете короната на тавана.
I look forward to playing with them.
Очаквам с нетърпение да играя с тях.
Many people look forward to New Year for a new start on old habits.
Много хора очакват с нетърпение Новата година за ново начало на стари навици.
I look forward to telling Jennings' widow that news.
Нямам търпение да кажа на вдовицата Дженингс тези новини.
I look forward to her next move.
Чакам с нетърпение следващия й ход.
I have much more energy and look forward to getting up to face a new day.
Имам много енергия и гледам напред към новата работа.
We look forward to you and your reactions!-.
Очакваме с нетърпение да ви и вашите реакции!-.
Vision is a look forward.
Единението е поглед напред.
I look forward to working with you.
Очаквам с нетърпение да работя с вас.
Look forward to your visit!
Очаквайте с нетърпение вашето посещение!
People look forward to it in joyful anticipation of gifts.
Хората очакват с нетърпение към него, в радостно очакване на подаръци.
I look forward to sharing this excitement with you.
Нямам търпение да споделя тази емоция с вас.
I will look forward to your new publications.
Ще чакам с нетърпение новите Ви публикации.
We look forward to meeting you there- STAND 1K81.
Очакваме с нетърпение да се срещнем там- STAND 1K81.
I will look forward to your future update.
Аз ще гледам напред към бъдещето си актуализация.
We look forward to more!
Look forward to continuing our dialogue in the near future!”.
Очаквам с нетърпение да продължим нашия диалог в близко бъдеще!".
They said they look forward to learning the exercises.
Че очакват с нетърпение да научат упражненията.
Резултати: 2916, Време: 0.0554

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български