основните цели
main objectives
main goals
main aims
main purposes
key objectives
primary objectives
primary goals
major goals
major objectives
fundamental objectives главните цели
main objectives
main goals
main aims
main purposes
main targets
major objectives
key objectives
major goals
primary objectives
principal objectives целта
goal
purpose
aim
objective
target
end
intention
destination основните задачи
main tasks
basic tasks
core tasks
key tasks
major tasks
main objectives
main goals
primary tasks
essential tasks
fundamental tasks основни цели
main objectives
main goals
key objectives
main purposes
main aims
primary objectives
major goals
primary goals
major objectives
key goals основната цел
main objective
main goal
main purpose
main aim
primary objective
primary purpose
primary goal
primary aim
main target
key objective основна цел
main goal
main objective
main purpose
primary goal
main aim
primary purpose
primary objective
major goal
key objective
primary aim главни цели
main objectives
main goals
primary objectives
main aims
major objectives
principal objectives
We have two main aims for the festival. The main aims and objectives are. Основните цели и подцели са.This is one of the main aims of Yoga. А това е и една от основните цели на йога. One of the main aims of this Directive is to eliminate distortions of competition between users. Една от основните цели на настоящата директива е да се премахне нарушаването на конкуренцията между ползвателите. According to Article 194 TFEU, the main aims of the EU's energy policy are to: Съгласно член 194 от ДФЕС главните цели на политиката на Съюза в областта на енергетиката са:
The main aims of the European Day of Languages are to raise awareness of the rich linguistic diversity of Europe Целта на Европейския ден на езиците е да отпразнува езиковото многообразие в Европа и за насърчаване наThe main aims of the consultations provided for in Article 24(1)(a) shall be. Главните цели на консултациите, предвидени в член 24, параграф 1, буква а, са както следва.One of the main aims of this report is to support the role of cities in the cohesion process. Една от главните цели на този доклад е да подкрепи ролята на градовете в процеса на сближаване. The main aims of development co-operation are to reduce the inequality between the rich Целта на сътрудничеството за развитие е намаляването на неравенството между бедниThe main aims of the Consortium are to conduct independent scientific research Основни цели на Сдружението са извършването на независими научни изследванияOne of the main aims of Zinev Art Technologies is to present the works of talented Bulgarian artists to as wide an audience as possible, Една от главните цели на Зинев Арт Технологии е да представяме творбите на талантливи български творци пред възможно най-широка публика, The main aims featuring in this resolution are to move to a low carbon energy system Основната цел , която се съдържа в резолюцията, е да се премине към нисковъглеродна енергийна системаIts main aims are to foster the intercultural dialog Нейните основни цели са насърчаване на междукултурния диалог, The main aims of the International Labour Organization(ILO) are to promote rights at work, encourage decent employment opportunities, Главните цели на МОТ са да утвърждават правата при работа, да насърчават възможностите за достойна работа, да увеличават социалната защитаOur main aims are to promote a healthy lifestyle Основна цел е да се стимулира здравословния начин на животExplain your main aims for the show and ensure that your objective is their objective, too. Обяснете Вашите основни цели за изложението и се уверете, че Вашата цел е и тяхна. The main aims of the association is improving the quality Основната цел на сдружението e подобряване на качествотоEnsuring synergies is among the main aims outlined in the Horizon Europe, Осигуряването на полезни взаимодействия е една от главните цели , посочени в предложенията за програмите„Хоризонт Европа“, The main aims of cooperation in agriculture between the Community (1) Основна цел на сътрудничеството между Общността One of the other main aims of the Energy Union is to provide climate-friendly energy as part of a transition to a low-carbon economy by 2050. Една от другите основни цели на Енергийния съюз е да предоставя щадяща климата енергия като част от прехода към нисковъглеродна икономика до 2050 г.
Покажете още примери
Резултати: 179 ,
Време: 0.0917