MAKE US HUMAN - превод на Български

[meik ʌz 'hjuːmən]
[meik ʌz 'hjuːmən]
ни правят хора
make us human
ни правят човеци
make us human
ни прави хора
makes us human
makes us people
makes us men

Примери за използване на Make us human на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But really, it's these emotions that make us human.
Защото именно те, емоциите, ни правят хора.
it is again'clarity and charity' that make us human.
милосърдието” е това, което ни прави хора.
Imperfections are, after all, what make us human.
Защото в крайна сметка, недостатъците са онова, което ни прави хора.
All of those things that make us human.”.
Той е едно от нещата, което ни прави хора.”.
Most members of the Cabal are sociopaths- in short they are not capable of positive emotions that make us human.
Повечето членове на Кабалата са социопати- накратко, те не са в състояние да изпитват положителни емоции, които ни правят хора.
Values are what define us and make us human, regardless of our strengths or weaknesses.
Ценностите са тези, които ни определят и ни правят човеци, независимо от нашите силни или слаби страни.
But finding the crucial sections of code'that make us human is a monster puzzle.'.
Но да открием решаващите части от кода, които ни правят хора, е чудовищен пъзел.
Values define us and make us human, no matter what our strengths
Ценностите са тези, които ни определят и ни правят човеци, независимо от нашите силни
Emotions are what make us human, and someone who is in a positive emotional state is far more receptive that one who is in a negative state.
Емоциите са това, което ни прави хора, а някой, който е в позитивно емоционално състояние, е много по-възприемчив от този, който е в негативно състояние.
Values are what give us a reason to live and make us human, regardless of our weaknesses or strengths.
Ценностите са тези, които ни определят и ни правят човеци, независимо от нашите силни или слаби страни.
Again, in an ideal scenario, humans may be able to focus on doing the things that make us human, perhaps fuelled by a basic income generated from robotic work.
И отново, при един идеален сценарий, хората може да са в състояние да се съсредоточат върху онези неща, които ни правят хора, като са стимулирани от базов доход, генериран от работата на роботите.
strips away the things that make us human.
почитаща логиката на пазара и отричаща нещата, които ни правят човеци.
strips away the things that make us human.
почитаща логиката на пазара и отричаща нещата, които ни правят човеци.
with the things that drive us and make us human-- the passionate discovery,
се заобикаляме със стимули, с човешки постижения, с история, с нещата, които ни движат и ни правят човеци. Страстното откривателство,
at the same time it is one of the things that make us human, namely curiosity about everything
да е в не особено близкото бъдеще, но как същевременно това е едно от нещата, които ни правят хора, а именно любопитството към всеки
That's what makes us human, eh?
А именно това ни прави хора, нали!?
Cooking also makes us human.
Мисленето също ни прави човеци.
What makes us human.
Това ни прави хора.
That is what makes us human after all.
Това ни прави човеци, в крайна сметка.
Emotion is what makes us human.
Именно емоциите ни правят хора.
Резултати: 47, Време: 0.0477

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български