MATERNITY WARDS - превод на Български

[mə't3ːniti wɔːdz]
[mə't3ːniti wɔːdz]
родилните отделения
maternity wards
отделения за майчинство
maternity wards
родилни отделения
maternity wards
родилно отделение
maternity ward
maternity unit
rabta maternity hospital
родилни домове
maternity hospitals
maternity homes
maternity wards

Примери за използване на Maternity wards на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a result of our specialists' work in 6 maternity wards in 6 hospitals, 30 children at risk
В резултат от работата на специалистите ни в шест родилни отделения 30 застрашени от изоставяне деца останаха в родните си семейства
All parties to the agreement are united by the idea of defending the children's right to grow up in a family environment through developing services for the prevention of newborn abandonment in maternity wards.
Всички партньори по споразуменитео са обединени от идеята да защитят правото на детето да расте в семейна среда чрез развитие на услуги за предотвратяване изоставянето на новородени в родилно отделение.
This decline in breasffeeding-- and similar declines across the world-- has been brought about by doctors allowing salesmen from the formula manufacturers to go into the maternity wards and sell mothers on the"modern" way to feed your baby.
Такава тенденция в храненето на бебетата- и тя се проявява в целия свят- съществува благодарение на лекарите, които позволиха на търговците на изкуствени храни да си завират носа в родилните отделения и да обучават майките на„съвременни" методи за хранене на бебетата.
is now successfully practiced in all maternity wards.
което е било недостъпно от много години, сега се практикува успешно във всички родилни отделения.
more humane furniture in maternity wards and ethical crafts.
по-хуманни мебели в родилните отделения и етично занаятчийство.
colleagues from the Child Protection Department rarely go to maternity wards and rather rely on our reports.
колегите от Отдел„Закрила на детето“ много рядко ходят в родилните отделения и по-скоро разчитат на нашите доклади.
actively works with the departments for child protection, maternity wards, health care system
работи активно с отделите за закрила на детето, родилните отделения, здравната система
The social workers work in the maternity wards in Sofia and Plovdiv where they advise mothers not to abandon their children, as well as in little children's homes,
Социалните работници работят в родилни отделения в София и Пловдив, където консултират родилки да не изоставят децата си, както и в домовете на малките деца, където учат родителите как качествено да
which provided professional social services to prevent the abandonment of babies in maternity wards, and also provided quality foster care by supporting Foster families.
помага за предоставянето на професионални социални услуги по превенция изоставянето на бебета в родилни отделения, както и за предоставянето на качествена приемна грижа чрез подкрепа към приемни семейства.
physical therapists, maternity wards, beauty salon workers,
служители в родилни отделения, салони за красота
physical therapists, maternity wards, beauty salon workers,
служители в родилни отделения, салони за красота
preventing the abduction of babies from maternity wards and identifying animals,
при предотвратяването на отвличането на бебета от родилно отделение, при идентификацията на животни
We thank the staff of the maternity ward at Dr.
Благодаря на екипа на Родилно отделение в МБАЛ„Д-р Христо Стамболски“ гр.
Maternity ward of the Moscow regional perinatal center.
Родилно отделение на московския регионален перинатален център.
Or a Maternity Ward to increase population?
Или родилно отделение, за да увеличите населението си?
Well, Bones, all I can suggest is you open up a maternity ward.
Добре Боунс това което мога да предложа е… да откриеш родилно отделение.
Some twisted version of a maternity ward.
Някаква извратена версия на родилно отделение.
Her sister was detained at the maternity ward.
Майката е оставена под наблюдение в родилно отделение.
There is a kind of spirit-world maternity ward for newborn souls.
Изглежда в духовния свят има един вид родилно отделение за новородените души.
Tryin' to find Willard Whyte is like tryin' to find a virgin in a maternity ward.
Да търсиш Уайт е като да търсиш девственица в родилно отделение.
Резултати: 42, Време: 0.0503

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български