MEASURES ARE NECESSARY - превод на Български

['meʒəz ɑːr 'nesəsəri]
['meʒəz ɑːr 'nesəsəri]
мерки са необходими
measures are necessary
measures are needed
measures are required
необходимостта от мерки
measures are needed
measures are necessary
мерките са необходими
measures are necessary
measures are needed
мерките били необходими
сме необходимите мерки
мерки са неизбежни

Примери за използване на Measures are necessary на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ankara says the measures are necessary, given the extent of the security threat it faces.
Анкара твърди, че мерките са необходими, като се има предвид мащабът на заплахата за сигурността, заради която са взети.
Ankara says its measures are necessary, given the severity of the security threats it faces.
Анкара твърди, че мерките са необходими, като се има предвид мащабът на заплахата за сигурността, заради която са взети.
Consumer and investor confidence is paramount; if measures are necessary then take them immediately,
Доверието на потребителите и инвеститорите е от първостепенно значение; ако са необходими мерки, вземете ги веднага,
If any measures are necessary to facilitate the transition of Croatia from the pre-accession regime to that resulting from the application of this Article,
Ако са необходими мерки, които да улеснят прехода от предприсъединителния режим към този, който произтича от прилагането на настоящия член,
Warm, here it is necessary to prescribe the requirements(if security measures are necessary, indicate it separately), grounds, evidence.
Топло, тук е необходимо да се предписват изискванията(ако са необходими мерки за сигурност, да се посочи отделно), основания, доказателства.
On the basis of that estimate it should determine whether any measures are necessary to address possible imbalances.
Въз основа на тази прогнозна оценка тя следва да определи дали са необходими мерки за коригирането на евентуален дисбаланс.
In particular they shall allow them to consult a lawyer and shall take what measures are necessary for the authentication of their signatures.
По-специално ще им позволят да се консултират с адвокат и ще вземат необходимите мерки за заверка на подписите им.
the Community should be able to take whatever measures are necessary without delay.
Общността следва да може незабавно да вземе всички необходими мерки.
When it is proven that these measures are necessary, the treaty requires that they be taken in a way that does not discriminate between national operators
Когато е доказано, че тези мерки са необходими, Договорът изисква те да бъдат предприети по начин, който да не прави разлика между националните оператори
Preventive measures are necessary not only for those who fear a relapse of the disease,
Превантивните мерки са необходими не само за онези, които се страхуват от рецидив на болестта,
he may be able to bring political support of some on the left who figure,“If my leader now says these unpalatable measures are necessary, then it must be true”.
Лула, Ципрас може да получи политическа подкрепа от част от левицата, които казват, че„ако той казва, че тези мерки са неизбежни, може би наистина няма алтернатива”.
Preventive measures are necessary not only for those who fear the recurrence of the disease,
Превантивните мерки са необходими не само за онези, които се страхуват от рецидив на болестта,
he may be able to garner political support from some on the left who figure,‘if my leader now says these unpalatable measures are necessary, then it must be true'.
Лула, Ципрас може да получи политическа подкрепа от част от левицата, които казват, че„ако той казва, че тези мерки са неизбежни, може би наистина няма алтернатива”.
Turkey says the measures are necessary to defend its security,
Турция твърди, че мерките са необходими за защита на сигурността,
These measures are necessary to conserve Machu Picchu,
Тези мерки са необходими за опазването на Мачу Пикчу,
The measures are necessary to achieve the chosen level of protection of human
Мерките са необходими за постигане на избраното ниво на защита за здравето на човека,
Of course we have to act with caution, but these measures are necessary to sanitise public finance in the long term and are also a
Разбира се, трябва да действаме внимателно, но тези мерки са необходими, за да се прочистят публичните финанси в дългосрочeн план
saying such measures are necessary to ward off a potential threat to freedom of expression in the province.
посочвайки, че мерките са необходими за неутрализиране на потенциална заплаха срещу свободата на словото в провинцията.
Measures are necessary to improve air quality,
Необходими са мерки за подобряване на качеството на въздуха
Believes that action should not therefore be taken solely at the national level and that EU measures are necessary if the average intake of TFAs is to be considerably reduced;
Счита, че не следва да се предприемат действия единствено на национално равнище и че са необходими мерки на ЕС, ако средният прием на ТМК следва да бъде значително намален;
Резултати: 78, Време: 0.0476

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български