MEMBER STATE MAY PROVIDE - превод на Български

['membər steit mei prə'vaid]
['membər steit mei prə'vaid]
държава-членка може да предвиди
member state may provide
member state may lay down
member state may stipulate
държава-членка може да предвижда
a member state may provide
държавата-членка може да предвиди
member state may provide
държава членка може да предвиди
member state may provide
държавите членки могат да предвидят
member states may provide
MS may provide
member states may stipulate
member states can provide
member states may prescribe
държавата членка може да предвиди
member state may provide
държава членка може да предвижда
a member state may provide
държава-членка може да разпорежда

Примери за използване на Member state may provide на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The laws of a Member State may provide that a cooperative governed by the law of that Member State may not take part in the formation of an SCE by merger if any of that Member State's competent authorities opposes it before the issue of the certificate referred to in Article 29(2).
Законодателството на една държава-членка може да предвиди кооперативното дружество, което е под юрисдикцията на тази държава-членка, да не може да взема участие в учредяването на SCE чрез сливане, когато компетентен орган на тази държава-членка се противопостави на това, преди издаването на удостоверението, посочено в член 29, параграф 2.
The laws of a Member State may provide that, as regards SEs registered in that Member State,
Законодателството на една държава-членка може да предвижда, че по отношение на обединенията,
The laws of a Member State may provide that, as regards SCEs registered in that Member State,
Законодателството на държавата-членка може да предвиди по отношение на регистрираните в нея SCE,
Where employee participation is provided for in accordance with Directive 2001/86/EC, a Member State may provide that the supervisory organ's quorum and decision-making shall, by way of derogation from
Когато се предвижда участие на заетите лица в управлението в съответствие с Директива 2001/86/ЕО, държава-членка може да предвиди, че кворумът и вземането на решенията в надзорния орган чрез дерогация от разпоредбите на параграфи 1
The laws of a Member State may provide that, as regards SEs registered in that Member State,
Законодателството на държава-членка може да предвижда, що се отнася до SE, регистрирано в тази държава-членка,
The laws of a Member State may provide that, as regards groupings registered under Article 6 in that Member State,
Законодателството на държавата-членка може да предвиди по отношение на регистрираните в нея SCE, че преместването на седалището,
A Member State may provide that, when a right-holder authorizes the initial transmission within its territory of a work
Държава членка може да предвиди, че когато носител на право разрешава първоначалното предаване на нейна територия на произведение
Any Member State may provide that registration of a trade mark may not be refused on the ground that there is an earlier conflicting trade mark if the latter does not fulfil the requirements of use set out in Article 10(1) and(2) or in Article 10(3), as the case may be.
Всяка държава-членка може да предвиди, че регистрацията на търговска марка не се отказва поради съществуването на по-ранна конфликтна търговска марка, ако последната не отговаря на изискванията за използуване, установени съответно в член 10, параграфи 1, 2 и 3, или по член 10, параграф 4.
Where employee participation is provided for in accordance with Directive 2003/72/EC, a Member State may provide that the supervisory organ's quorum
Когато участието на работниците и служителите е организирано съгласно Директива 2003/72/ЕО, държавата-членка може да предвиди възможността кворумът
The laws of a Member State may provide that a company governed by the law of that Member State may not take part in the formation of an SE by merger if any of that Member State's competent authorities opposes it before the issue of the certificate referred to in Article 25(2).
Законодателството на държава-членка може да предвижда, че дружество, регулирано по правото на тази държава-членка, не може да участва в учредяването на SE чрез сливане, ако някой от компетентните органи на тази държава се противопостави на това преди издаването на сертификата, посочен в член 25, параграф 2.
Any Member State may provide that, by derogation from paragraphs 1 to S,
Всяка държава членка може да предвиди, че чрез дерогация от параграфи 1- 5 основанията за отказ на регистрация
A Member State may provide for organisations that have been approved by that Member State in accordance with specific requirements preventing abuse
Държавите членки могат да предвидят, че организации, които са одобрени от тези държави членки в съответствие със специфичните изисквания за предотвратяване на злоупотреба
In the case where a Member State makes use of the possibilities provided for in the second subparagraph of Article 16(3), that Member State may provide that the notifications to the computerised database for bovine animals of an animal that has left the holding may substitute a withdrawal in writing.
В случай, че една държава-членка използва възможностите, предвидени в член 16, параграф 3, втора алинея, тази държава-членка може да предвиди съобщенията до компютризираната база данни за едър рогат добитък за животно, напуснало стопанството, да могат да заместят оттегляне в писмена форма.
The laws of a Member State may provide that, as regards groupings registered under Article 6 in that Member State,
Законодателството на една държава-членка може да предвижда, че по отношение на обединенията, регистрирани по член 6 в тази държава-членка,
(5) A Member State may provide that, where a right holder authorises the initial transmission within its territory of a work
( 5) Държава членка може да предвиди, че когато носител на право разрешава първоначалното предаване на нейна територия на произведение
In the case where a Member State makes use of the possibilities provided for in the second subparagraph of Article 16(3), that Member State may provide that the notifications to the computerised database for bovine animals of an animal that has left the holding may substitute a withdrawal in writing.
Когато държава членка използва възможностите, предвидени в член 21, параграф 3, държавата членка може да предвиди, че по отношение на животните, напуснали стопанството, уведомленията, изпратени до компютърната база данни за животни, могат да заместят оттеглянето в писмена форма.
Any Member State may provide that, by derogation from paragraphs 1 to 5,
Всяка държава-членка може да предвиди, че чрез дерогация от параграфи 1- 5 основанията за отказ
A Member State may provide that, when a right-holder authorizes the initial transmission within its territory of a work
Държава-членка може да предвиди, че когато носител на права разреши първоначално излъчване на нейна територия на произведение
Without prejudice to the application of Article 12, where a counter- claim for revocation is made, any Member State may provide that a trade mark may not be successfully invoked in infringement proceedings if it is established as a result of a plea that the trade mark could be revoked pursuant to Article 12(1).
Без да се засяга приложението на член 12, при подаване на насрещно искане за отмяна всяка държава-членка може да предвиди, че марката не може да бъде успешно противопоставена в производство за нарушение, ако се установи в резултат на защитата, че марката може да бъде отменена съгласно член 12, параграф 1.
Furthermore, except where a decision must be set aside prior to the award of damages, a Member State may provide that, after the conclusion of a contract in accordance with Article 1(5),
Освен това, с изключение на случаите, когато трябва да се отмени решение преди постановяването на обезщетение за вреди, държавата-членка може да предвиди, че след сключването на договор по реда на член 1, параграф 5, параграф 3 от настоящия член
Резултати: 72, Време: 0.0653

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български