must be adoptedmust be acceptedshould be takenmust be passedshall be adoptedneeds to be adoptedmust be takenmust be approvedshould be admittedshould be adopted
must be adoptedmust be acceptedshould be adoptedhave to be acceptedshould be acceptedmust be takenneed to be adoptedshould be admittedmust be approvedneed to be accepted
needs to be adoptedmust be acceptedmust be adoptedshould be acceptedhas to be adoptedneed to be acceptedmust be takenshould be adoptedshould be consumedhas to be accepted
must be acceptedshould be takenshould be adoptedhas to be agreedmust be agreedmust be adoptedshould be acceptedneeds to be acceptedmust be takenmust be approved
must be approvedhas to be approvedneeds to be approvedshould be approvedshall be approvedneeds to be passedit must be ratifiedneeds to be validatedneeds to be endorsed
трябва да се възприеме
Примери за използване на
Must be adopted
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Contingency measures must be adopted respecting the division of competences provided for by the Treaties as well as the principle of subsidiarity within the European Union;
Извънредните мерки трябва да бъдат приети при спазване на разделението на компетенциите, предвидено в Договорите, както и на принципа на субсидиарност в рамките на Европейския съюз.
The proposal must be adopted by a majority of the component members of the European Parliament- i.e. absolute majority.
Предложението трябва да бъде прието с мнозинство от всички членове на Европейския парламент т.е. абсолютно мнозинство.
Polish Finance Minister Jacek Rostowski warned that the six-pack must be adopted, otherwise the member states would be forced to seek other solutions.
Полският финансов министър Яцек Ростовски предупреди, че пакетът за икономическото управление трябва да бъде приет, защото в противен случай страните-членки ще бъдат принудени да търсят други решения.
The Commission has also adopted eight legislative preparedness proposals for measures that must be adopted irrespective of whether the UK's withdrawal is orderly or otherwise.
Комисията прие също така осем законодателни предложения за подготвеност за мерки, които трябва да бъдат приети независимо от това дали оттеглянето на Обединеното кралство ще стане по организиран или по друг начин.
This draft opinion must be adopted by the CoR commission before being discussed at the plenary session.
Това проектостановище трябва да бъде прието от комисията на КР, преди да бъде разгледано на пленарна сесия.
to become law, it must be adopted by the House of Representatives
която Турция категорично осъди, тя трябва да бъде приета от Камарата на представителите
This law must be adopted by majority vote as established in Article 4, last clause.
Този закон трябва да бъде приет с мнозинството, предвидено в член 4, последна алинея.
If negative pressure installation must be adopted, please select a bottom valve with good quality,
Ако инсталирането на отрицателно налягане трябва да бъдат приети, моля изберете долния клапан с добро качество
It must be adopted by a qualified majority of Member States,
То трябва да бъде прието с квалифицирано мнозинство от държавите членки
the Charter of Fundamental Rights must be adopted in its entirety.
Хартата на основните права трябва да бъде приета в нейната цялост.
This instrument, Mr President, must be adopted as quickly as possible
Този инструмент, г-н председател, трябва да бъде приет възможно най-бързо,
They are prepared by the Member State in a dialogue with the Commission and must be adopted by the Commission.
Изготвят се от държавите членки в диалог с Комисията и трябва да бъдат приети от Комисията.
This decree must be adopted by a two-thirds majority of the votes cast,
Този декрет трябва да бъде приет с мнозинство от две трети от подадените гласове при условие,
It aims to increase consumers' confidence in food safety by developing good agricultural practices which must be adopted by producers. More… Analyses.
Той има за цел да увеличи доверието на потребителите в безопасността на храните чрез разработване на добри земеделски практики, които трябва да бъдат приети от производителите. Още… АНАЛИЗИ.
This law must be adopted by majority vote as established in Article 4, last paragraph.
Този закон трябва да бъде приет с мнозинство, предвидено в член 4, последен параграф.
fundamental laws, must be adopted and must last.
основни закони, трябва да бъдат приети и да бъдат трайни.
This law must be adopted by majority vote as provided for in Article 4, last paragraph.
Този закон трябва да бъде приет с мнозинството, предвидено в член 4, последна алинея.
the objectives adopted through the resolution voted on yesterday during the European Parliament plenary acquire huge importance and must be adopted by all EU institutions.
която беше гласувана вчера на пленарното заседание на Европейския парламент, придобиват огромно значение и трябва да бъдат приети от всички институции на ЕС.
I would like to mention, for example, the criteria that must be adopted in order to make derivatives clearing mandatory;
Бих споменал например критерия, който трябва да бъде приет с цел да направи задължителен клиринга на дериватите;
Whereas the measures aimed at the gradual establishment of the internal market must be adopted by 31 December 1992;
Като има предвид, че мерките, насочени към постепенното установяване на вътрешния пазар, трябва да бъдат приети до 31 декември 1992 г.;
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文