MUST BE BORN AGAIN - превод на Български

[mʌst biː bɔːn ə'gen]
[mʌst biː bɔːn ə'gen]
трябва да се роди отново
must be born again
he had to be born again
трябва да се роди изново
must be born again
трябва да се родите отново
must be born again
you have to be born again
трябва да се родят отново
must be born again
should be born anew

Примери за използване на Must be born again на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Man must be born again in order to be free from the bad conditions of the present life.
Човек трябва да се роди изново от Духа за да се освободи от лошите условия на сегашния живот.
Yes, God is the Creator of all mankind, but a man must be born again to become His child.
Да, Бог е създателят на всички хора, но човек трябва да се роди отново, за да стане Негово дете.
they will keep in view the conditions under which man must be born again.
съвременните хора ще имат предвид условията, при които човек може и трябва да се роди изново.
You should not be surprised at my saying,“You must be born again.” 8 The wind blows wherever it pleases.
Не се учудвай, че ти казах:«Трябва да се родите отново.» 8 Вятърът духа където си иска.
Someone asked Mr. Whitefield one time,"Why do you preach so often on'Ye Must Be Born Again'?".
Веднъж попитали Джон Уесли, защо толкова често проповядва върху текста:„Трябва да се родите отново.”.
go to heaven and live forever, you must be born again(John 3:3).
за да отидете в рая, вие трябва да бъдете родени отново(Йоан 3:3).
God says, in order to go to heaven, you must be born again(John 3:3).
Бог казва, че за да отидете в рая, вие трябва да бъдете родени отново(Йоан 3:3).
the Bible that in order to go to Heaven, you must be born again(John 3:7).
за да отидете в рая, вие трябва да бъдете родени отново(Йоан 3:3).
God says in order to go to Heaven,“Ye must be born again”(John 3:7).
Бог казва, че за да отидете в рая, вие трябва да бъдете родени отново(Йоан 3:3).
However, the work is not done b/c now we must invite the Holy Spirit to re-birth us- as Jesus told Nicodemus, we must be born again.
Въпреки това, работата не е направено б/ C сега ние трябва да покани на Светия Дух, за да ни повторно раждане- както Исус каза на Никодим, ние трябва да се роди отново.
First, one must be born again.
First a person must be born again.
Първо трябва човек да се роди отново.
You must be born again every day.
Ти всеки ден трябва да се раждаш изново.
You must be born again.”.
Ти трябва да бъдеш новороден.
You must be born again, John 3:3.
Затова трябва да се родите отново от Бога/Йоан 3:3.
We must be born again into spirit.
Искаме да се върнем отново в Духа.
You must be born again of God's Spirit.
Вие трябва да се новородите от Духа Божий.
It says that a man must be born again.
Означава, че човекът трябва да се роди повторно.
Man must be born again of water and the Spirit.
Човек трябва да се новороди от вода и Дух.
A person must be born again according to Jesus Christ.
Човек се ражда отново като уповава на Исус Христос.
Резултати: 192, Време: 0.0598

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български