MUST BE DEALT - превод на Български

[mʌst biː delt]
[mʌst biː delt]
трябва да се разглежда
should be considered
should be seen
should be viewed
must be considered
must be regarded
must be seen
should be regarded
must be viewed
should be treated
has to be considered
трябва да бъде решен
must be resolved
should be resolved
must be solved
needs to be solved
needs to be addressed
should be solved
needs to be resolved
should be decided
has to be solved
has to be resolved
трябва да се справим
we have to deal
we need to deal
we must deal
needs to be addressed
we must address
we must tackle
we have to tackle
need to do
we should deal
we have to face
трябва да бъдат разгледани
need to be addressed
need to be considered
must be addressed
should be considered
must be considered
should be addressed
need to be examined
have to be considered
have to be addressed
should be examined
трябва да се решава
must be solved
must be decided
should be solved
needs to be addressed
must be dealt
should be resolved
ought to be decided
needs to be resolved
must be resolved
трябва да бъдат преодолени
must be overcome
need to be addressed
need to be overcome
have to be overcome
need to be tackled
must be tackled
should be overcome
must be dealt
need to be resolved
need to be dealt
трябва да бъде разрешен
must be resolved
must be solved
should be resolved
need to be resolved
should be allowed
needs to be addressed
has to be authorised
has to be dealt
needs to be sorted out
must be enabled
трябва да се разрешават
should be resolved
must be dealt
need to be addressed
трябва да се справят
have to deal
have to cope
must deal
need to deal
must cope
should deal
have to handle
have to face
need to handle
should handle
трябва да се разглеждат
should be considered
must be considered
should be seen
should be regarded
should be viewed
must be regarded
must be seen
must be viewed
should be treated
need to be considered

Примери за използване на Must be dealt на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Firstly, ISIS must be dealt with.
На първо място, GIT трябва да бъде разгледан.
(iii) general things must be dealt with in a general way,
(iii) общи неща трябва да се разглежда в общ начин,
then this is already a problem that must be dealt with.
това вече е проблем, с който трябва да се справим.
This is a marker indicating a violation of the ecological balance that must be dealt with.
Това е маркер, показващ нарушение на екологичното равновесие, с което трябва да се справим.
interwoven behavior patterns must be dealt with simultaneously in an integrated manner.
преплетени модели на поведение на клиента трябва да бъдат разгледани едновременно по интегриран начин.
all European policy that currently exists within the framework of the current treaties must be dealt with within the existing institutions.
цялата европейска политика в рамките на действащите Договори трябва да се решава в съществуващите институции.
Resentment, bitterness, anger are negative effects that must be dealt with, not suppressed or ignored.
Негодувание, горчивина, гняв- чувства, които трябва да бъдат преодолени, а не потискани или игнорирани.
we understand that the problem must be dealt with immediately, without delaying the treatment.
че проблемът трябва да бъде разрешен незабавно, без да се забавя лечението.
this question must be dealt with by the technical experts
с този въпрос трябва да се справят техническите експерти,
Criminal courts: criminal cases and proceedings must be dealt with in the criminal system.
Наказателни съдилища: наказателните дела и производства трябва да се разглеждат в рамките на наказателноправната система.
Criminal courts: criminal cases and proceedings must be dealt with in the criminal system.
Наказателни съдилища: наказателните дела и производства трябва да се разглеждат в рамките на системата за наказателно правосъдие.
Current droughts and water crisis must be dealt with in the short term to ensure that people have water.
Трябва да се справим с настоящите суша и водна криза в краткосрочен план, да се осигури вода за хората.
however, this must be dealt with within the legal and institutional frameworks.
този въпрос трябва да се уреди в правната и институционална рамка.
the application for a detention order must be dealt with within four days of the day on which you were apprehended at the latest.
молбата за заповед за задържане трябва да се разгледа най-късно до четири дни от деня, в който сте бил заловен.
They are, in fact, over-stimulated… These troubles are the troubles of the beginner in the science of meditation and must be dealt with carefully.
Тези проблеми са проблемите на начинаещия в науката на медитацията и те трябва да се третират внимателно.
These troubles are the troubles of the neophyte in the science of meditation and must be dealt with carefully.
Тези проблеми са проблемите на начинаещия в науката на медитацията и те трябва да се третират внимателно.
But whatever be our attitude towards it we can only accept it as an historic fact which must be dealt with as such.
Но каквото и да е отношението ни към него, можем само да го приемаме като исторически факт, който трябва да бъде решаван като такъв.
This is unavoidable debt that must be dealt with now, properly, in accordance with the Treaty of Lisbon,
Това е неизбежен дълг, с който трябва да се справим сега в съответствие с Договора от Лисабон,
the renewable materials must be dealt with crystallization and high-temperature drying by desiccant device.
на възобновяеми материали трябва да бъдат разгледани кристализация и висока температура на сушене чрез сушител устройство.
Now, the manifestation of the"evil"(misunderstanding and misuse) must be dealt with by the extreme method of bringing forth a movement to halt this process on the same level as has been achieved by the misused egos of the dark ones.
Сега проявите на„злото”(неразбиране и злоупотреба) трябва да бъдат преодолени с помощта на крайния метод на стимулиране на движение, което да спре този процес на същото равнище, на което е постигнало това злоупотребеното его на представителите на мрака.
Резултати: 61, Време: 0.0965

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български