MUST BE PROPORTIONATE - превод на Български

[mʌst biː prə'pɔːʃənət]
[mʌst biː prə'pɔːʃənət]
трябва да бъдат пропорционални
must be proportionate
should be proportionate
shall be proportionate
have to be proportionate
must be proportional
should be proportional
needs to be proportionate
must be in proportion
трябва да бъде пропорционална
must be proportionate
should be proportional
should be proportionate
they have to be proportionate
must be proportional
трябва да са пропорционални
shall be proportionate
must be proportionate
should be proportionate
must be proportional
must be in proportion
have to be proportionate
трябва да е пропорционално
must be proportionate
shall be proportionate , having
should be proportional
should be proportionate
трябва да е пропорционална
should be proportional
must be proportionate
shall be proportionate
should be proportionate
да са съразмерни
be proportionate
трябва да бъде пропорционално
must be proportionate
should be proportional
should be proportionate
shall be proportionate
needs to be proportionate
must be in proportion
should be proportionally
should be in proportion
has to be proportional
трябва да бъде пропорционален
must be proportionate
should be proportional
should be proportionate
следва да бъде пропорционална
should be proportionate
should be proportional
must be proportionate

Примери за използване на Must be proportionate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the use of force by law enforcement must be proportionate and serve an objective
използването на сила от правоприлагащите органи трябва да е пропорционално и да служи на обективна
However, in order to be lawful, they must be proportionate and cannot be discriminatory towards other EU citizens.
Въпреки това, за да бъдат законни, те трябва да са пропорционални и да не дискриминират другите граждани на ЕС.
Such measures must be proportionate and be based exclusively on the personal conduct of the individual concerned.
Тези мерки трябва да са пропорционални и да се основават изключително на личното поведение на въпросното лице.
The fine must be proportionate to fines paid by the nationals of that country for failure to comply with similar administrative obligations.
Глобата трябва да е пропорционална на глобите, плащани от гражданите на тази страна за неспазване на подобни административни задължения.
The length of extension must be proportionate to the complexity of the change and/or the additional information being provided.
Удължаването на срока трябва да е пропорционално на значимостта на информацията или промяната.
The cost of KIC complemen- tary activities must be proportionate to the cost of the EIT- funded activity and/or to the expected impact.
Разходите за допълнителни дейности на ОЗИ трябва да бъдат пропорционални на разходите за дейността, финансирана от EIT, и/или на очакваното въздействие.
These measures must be essential to ensure that consumers are adequately protected against unfair commercial practices and must be proportionate to the attainment of this objective.
Тези мерки трябва да бъдат задължителни, за да гарантират, че потребителите са подходящо защитени срещу нелоялни търговски практики и да са съразмерни за постигането на тази цел“.
that every“formality”,“condition”,“restriction” or“penalty” imposed in this sphere must be proportionate to the legitimate aim pursued(ibid.).
всяка“формалност”,“условие”,“ограничение” или“наказание”, наложени в тази сфера, трябва да бъдат пропорционални на преследваната легитимна цел.
he said very clearly that the measures must be proportionate.
направи много ясното уточнение, че мерките трябва да са пропорционални.
condition”,“restriction” or“penalty” imposed in this sphere must be proportionate to the legitimate aim pursued.”.
всяка“формалност”,“условие”,“ограничение” или“наказание”, наложени в тази сфера, трябва да бъдат пропорционални на преследваната легитимна цел.
Must be essential to ensure that consumers are adequately protected against unfair commercial practices and must be proportionate to the attainment of this objective.
Тези мерки трябва да бъдат задължителни, за да гарантират, че потребителите са подходящо защитени срещу нелоялни търговски практики, и да са съразмерни за постигането на тази цел.
the period of such suspension must be proportionate to the offence and the sentence.
продължителността на това суспендиране следва да бъде пропорционална на престъплението и на присъдата.
Every‘formality',‘condition',‘restriction' or‘penalty' imposed to restrict freedom of speech must be proportionate to the legitimate aim pursued.
Че всяка“формалност”,“условие”,“ограничение” или“наказание”, наложени в тази сфера, трябва да бъдат пропорционални на преследваната легитимна цел.
Those national measures must be essential to ensure that consumers are adequately protected and must be proportionate to the attainment of that objective.
Тези мерки трябва да бъдат задължителни, за да гарантират, че потребителите са подходящо защитени срещу нелоялни търговски практики и да са съразмерни за постигането на тази цел.
This means… that every'formality','condition','restriction' or'penalty' imposed in this sphere must be proportionate to the legitimate aim pursued.".
Това означава, наред с други неща, че всяка“формалност”,“условие”,“ограничение” или“наказание”, наложени в тази сфера, трябва да бъдат пропорционални на преследваната легитимна цел.
that every?formality1,'condition','restriction1 or?penalty' imposed in this sphere must be proportionate to the legitimate aim pursued.".
всяка“формалност”,“условие”,“ограничение” или“наказание”, наложени в тази сфера, трябва да бъдат пропорционални на преследваната легитимна цел.
The measures taken as part of the fight against terrorism must be proportionate, appropriate and effective.
Мерките, взети като част от борбата срещу тероризма, трябва да бъдат пропорционални, целесъобразни и ефективни.
This means, amongst other things, that every‘formality',‘condition',‘restriction' or‘penalty' imposed in this sphere must be proportionate to the legitimate aim pursued(Handyside v the United Kingdom).
Това означава, наред с други неща, че всяка“формалност”,“условие”,“ограничение” или“наказание”, наложени в тази сфера, трябва да бъдат пропорционални на преследваната легитимна цел.
Public procurement principles Proportionality Procurement procedures and decisions must be proportionate.
Принципи на обществените поръчки Пропорционалност Процедурите за обществени поръчки и свързаните с тях решения трябва да бъдат пропорционални.
that every‘formality‘,‘condition‘,‘restriction‘ or‘penalty‘ imposed in this sphere must be proportionate to the legitimate purpose pursued.”.
всяка“формалност”,“условие”,“ограничение” или“наказание”, наложени в тази сфера, трябва да бъдат пропорционални на преследваната легитимна цел.
Резултати: 64, Време: 0.0585

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български