MUST BE VIEWED - превод на Български

[mʌst biː vjuːd]
[mʌst biː vjuːd]
трябва да се разглежда
should be considered
should be seen
should be viewed
must be considered
must be regarded
must be seen
should be regarded
must be viewed
should be treated
has to be considered
трябва да се гледа
should be viewed
should be seen
should be regarded
must be seen
needs to be seen
should be looked
should be considered
must be viewed
need to be watched
has to be seen
трябва да се разглеждат
should be considered
must be considered
should be seen
should be regarded
should be viewed
must be regarded
must be seen
must be viewed
should be treated
need to be considered
следва да се разглежда
should be considered
should be seen
should be regarded
should be viewed
should be treated
must be seen
should be dealt
shall be considered
should be interpreted
should be addressed

Примери за използване на Must be viewed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission believes that all these legislative initiatives must be viewed as a package because they are interlinked.
ЕК смята, че всички тези законодателни инициативи трябва да се разглеждат в пакет, тъй като са взаимносвързани.
Every change in the state of his health by his parents must be viewed with caution.
Всяка промяна в състоянието на неговото здраве от родителите му трябва да се разглежда с повишено внимание.
To evolve, cities must be viewed as platforms, with populations encouraged to utilize technology to creatively disrupt and redefine core functionalities.
За да се развива, градовете трябва да се разглеждат като платформи, като популациите се насърчават да използват технологията, за да създадат креативно разрушаване и предефиниране на основните функционалности.
where he called on the Turks in Germany to un-integrate, must be viewed in a critical light.
когато призова турците в Германия да се деинтегрират, трябва да се разглеждат в критична светлина.
As I said earlier, all of the measures aimed at combating the crisis during the Czech Presidency must be viewed against the backdrop of the joint
Както вече казах, всички мерки за преодоляване на кризата по време на чешкото председателство трябва да се разглеждат на фона на съвместното
its decisions must be viewed in this broader context.
решенията му трябва да се разглеждат в този по-широк контекст.
Humans must be viewed as agents, not just as objects of other people's power….
Отделните личности трябва да бъдат разглеждани като свободни агенти, а не като обекти на властта на другите.
the Türkic-speaking Huns- Agacheri must be viewed as a western branch of"Huns
на тюркоезичните хуни- Agacheri трябва да гледаме като на западен клон на"хуните
From this perspective, the Mediterranean must be viewed as a natural link between the EU
От тази гледна точка Средиземноморието трябва да бъде разглеждано като естествена връзка между Европейския съюз
then they, too, must be viewed as habits.
тогава те също трябва да бъдат разглеждани като навици.
Falsifying of medicinal products must be viewed as a criminal act that denies patients the necessary medical treatment
Фалшифицирането на лекарствени продукти трябва да се разглежда като престъпно деяние, което лишава пациентите от необходимото медикаментозно лечение
agriculture must be viewed as a strategic sector that is crucial to guaranteeing the food security of populations,
селското стопанство трябва да се разглежда като стратегически сектор, който е от решаващо значение за гарантирането на продоволствената сигурност на населението,
A corollary states that a parsec is also the distance from which a disc one astronomical unit in diameter must be viewed for it to have an angular diameter of one arcsecond(by placing the observer at D
Едно следствие твърди, че парсек е също разстоянието, от което трябва да се гледа един диск с диаметър една астрономическа единица, за да има ъглов диаметър от една секунда(чрез поставяне на наблюдателя в D
Moreover, the stability mechanism must be viewed as only a part of the framework of solutions for European economic governance,
Освен това механизмът за стабилност следва да се разглежда само като част от рамката на решенията за европейско икономическо управление,
Accoding to Yordanka Fandakova, Mayor of Sofia, the future cohesion policy must be viewed in a wider European context,
Според столичния кмет Йорданка Фандъкова бъдещето на кохезионната политика трябва да се разглежда в по-широк европейски контекст,
Adopting common quality standards is therefore a definite step forwards, which must be viewed favourably as part of a goal to which the World Health Organisation can contribute further.
Следователно приемането на общи стандарти за качество е решителна крачка напред, на която трябва да се гледа благосклонно като на част от цел, за постигането на която Световната здравна организация може да даде допълнителен принос.
This European economic governance package must be viewed in connection with the other legislative package on the financial sector,
Пакетът за европейското икономическо управление трябва да се разглежда във връзка с другия законодателен пакет за финансовия сектор,
I voted for the report because I believe that energy security must be viewed as a key component of the European Union's security as a whole
Гласувах за доклада, защото считам, че енергийната сигурност трябва да се разглежда като основен компонент от сигурността на Европейския съюз като цяло
Uber's activity must be viewed as a whole encompassing both the service of connecting passengers and drivers with one
Дейността на Uber трябва да се разглежда като едно цяло, което обхваща както услугата по свързване на пътници с шофьори чрез приложението за смартфони,
guidelines related to the general operation and maintenance must be viewed in the light of the possibility to introduce performance-based maintenance systems(PBMS).
указанията, свързани с експлоатацията и поддържането, трябва да бъдат разглеждани в светлината на възможността за въвеждане на системи за поддържане, основани на ефективността(performance based maintenance systems; PBMS).
Резултати: 60, Време: 0.0539

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български